Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Aktualisiert: 19. Mai 2025
Eternal God! no doubt prevails! ’tis true! An evil power has ensnared thee, Infatuation strange possesses thee; Thou wilt break this loving heart! Thy father, ha! the bridegroom he did bring; I know him well: I fear’d what might befall! Yet thou amazing! has given him thy hand When scarce across the threshold he had come. Nicht weiter! Schweig’! Ich muss! Ich muss! No further! Cease! I must!
Ach! möchtest Du, bleicher Seemann, es finden! Betet zum Himmel, dass bald Ein Weib Treue ihm halt’! But that he might be saved, this captain so pale, An angel points to woman’s heart without fail. Oh! that he may soon find this woman so rare, this woman so rare! Pray for the man at sea That woman constant be! Vor Anker alle sieben Jahr, Ein Weib zu frei’n, ging er an’s Land.
Könnt’ ich Trost Dir bringen! Unheard-of sorrows! would I joy might bring thee! Welch holder Klang im mächtigen Gewühl! Du bist ein Engel! Eines Engels Liebe Verworf’ne selbst zu trösten weiss! Ach, wenn Erlösung mir zu hoffen bliebe, Allewiger, durch diese sei’s! How sweet the sound that breaks my night of woe! Thou art an angel, and a love angelic Can comfort bring to one like me.
The glow that warms my heart with strange emotion, Can I, accurs’d one, call it love’s devotion? Ah! no, ’tis yearning blest repose to gain, That such an angel might for me obtain! Versank ich jetzt in wunderbares Träumen, Was ich erblicke, ist es Wahn? Weilt’ ich bisher in trügerischen Räumen, Brach des Erwachens Tag heut an?
My child shall be his; why should I delay, When great is the wealth that will be my part? The bargain is good, I’ll close it this day, ’Ere yet he might change his mind, and depart; I will give him my child to be his bride, So she will be a rich man’s happy wife; A fool if such good offer I denied, It’s the best bargain I made in my life.
Alles Vorrates an Lebensmitteln sonach auf einmal beraubet, sehen jene Nichtswürdige gar bald den schmählichsten Tod vor Augen, und einer drückt gegen den andern seinen Hunger und seine Verzweiflung folgendergestalt aus: Lamure. Oh, what a tempest have I in my stomach! How my empty guts cry out! My wounds ake, Would they would bleed again, that I might get Something to quench my thirst.
Wort des Tages
Andere suchen