United States or Uganda ? Vote for the TOP Country of the Week !


Hon stod vid fönstret i sitt arbetsrum, det fina regnet dref som rök öfver trädens toppar och föll med sakta sus till jorden. Hela världen var som ett ändlöst grått i grått, där låg slöja öfver allt. Hon tänkte: sådan är våren här i norden; sollöst grå, öfvergifvet sorgesam är också våren i vår diktning. Kanske drömde hon också om att själf en gång lyfta vingarna och höja sig öfver dimmorna.

Löjet var utan hem, Irrade modfälldt kring, Kom till min flickas mund: "Får jag min boning här?" "Kärleken bor här ren, Kyssen är kommen nyss, Dig har man saknat blott." Ren öfver skogens toppar solen stigit Och spridt sin glöd i dalens dagg, där flickan Med glädjetårad blick sin älskling mottog.

Allt var ordnadt, det blef natt, man sof i fred; Endast unge fänrik Blume sof ej med. Eld och ifver brände i hans tappra sinne, Stugan blef för kvaf, han fick ej ro där inne. Ut trappan kom han. Mörkt och tyst var allt, Fästets stilla stjärnor lyste klart och kallt, Blott i öster, mellan skogens toppar dragen, Sågs en blekröd strimma gry, en rand af dagen.

Ja, men han uppehåller ock våldsmännen genom sin kraft, de stå upp, när de redan hade förlorat hoppet om livet; han giver dem trygghet, att de vila, och hans ögon vaka över deras vägar. När de hava stigit till sin höjd, beskäres dem en snar hädanfärd, de sjunka ned och som alla andra; likasom axens toppar vissna de bort.

Sjungen till HERRENS ära en ny sång, hans lov från jordens ända, I som faren havet, ock allt vad däri är, I havsländer med edra inbyggare; stämmen upp, du öken med dina städer och I byar, där Kedar bor; jublen, I klippornas invånare, ropen från bergens toppar. Given HERREN ära och förkunnen hans lov i havsländerna.

Det var en lyftande anblick att se de bål, som flammade bergens toppar och i dalarnes djup. Också har jag det livligaste skildrat dem i min berättelse om dina dåd. Anmärk dock som en trogen historieskrivare, att äran av dessa lågor icke tillkommer mig, utan biskop Petros, sade Annæus Domitius.

Dock längst bort, der insjöns vatten smalnande intränger emellan de höga klippväggarne, hvilka granarne fastade i branten tycktes i fyra till fem rader vexa öfver hvarandras toppar, att solens öga endast vid middagstiden kan se ned i djupet, der, i Kattelusten-hautas botten, rörde sig en hastigt uppbrusande stormhvirfvel och i snabb fart ilande öfver sjön, medförde den ett moln af sand och afbrutna trädgrenar.

Mitt folk frågar sin stock till råds och vill hämta besked av sin stav; ty en trolöshetens ande har fört dem vilse, att de i trolös avfällighet hava lupit bort ifrån sin Gud. bergens toppar frambära de offer, och höjderna tända de offereld, under ekar, popplar och terebinter, eftersom skuggan där är god. bliva edra döttrar skökor, och edra söners hustrur äktenskapsbryterskor.

=I skymningen vid skogsbäcken.= Solen sjunker ned bakom klipporna vid sjön; trädens toppar bada i aftonrodnad; fåglarne sätta sig till ro; klosterklockan, som kallar munkarne till aftonbön, ljuder över nejden; Erland lämnar slottet och ilar till mötet. träffar han Singoalla varje afton under den höga granen kullens topp, medan skymningen smyger mellan skogens stammar.

Men jag träffade den mörke, gingo vi längs vägen kammen af åsen, tills milen började fyllas och den tog slut. Ibland stannade vi en stund och sågo mellan björkarna vid vägen och öfver strandgranarnas toppar ut mot fjärdarna. Och det var den mörkes nöje att se, huru jag med en kastad sten nådde långt ut i vattnet båda sidor om oss.