United States or Caribbean Netherlands ? Vote for the TOP Country of the Week !


Hon stannade ett stycke från honom vid branten och såg också ned i det brunsvarta skogsvattnet, som först i virvlarna skummade upp och blev vitt. De stodo länge det sättet, som hade de icke vetat av varann. Aldrig förr hade han lagt märke till att hon var liten och redan förhärjad och avskräckande ful. Är det hon, som har fött mig till livet? tänkte han. Ingevald, sade hon slutligen.

Erland hade, innan han gick till klostret, strövat genom alla vrår och vinklar av slottet, talat vänligt med alla husets tjänare, besökt alla sin barndoms lekställen, icke förglömmandes branten, från vilken han plägat hoppa i sjön; han hade besökt dem för att säga dem farväl, och först nu kände han, huru kära de voro honom, ehuru han mången gång längtat fjärran från dem ut i världen.

Månen, som ett ögonblick skymts bakom ett moln, framträdde nu tydligt, och i dess sken såg Heikki patronens krokiga och spetsiga gestalt, som med den tunna paletån fladdrande om benen i stora, osäkra steg klättrade uppför branten till klippan, der vägen åt herrgården gick. Kom hit! ropade patronen åt Heikki, kom hit, ska' du dig ett rapp för hvad du sagt i qväll, kom hit, ormunge!

Glädtigt hoppar hon opp i slädan, hundarne rycka sig löst, hon hinner ej ens fatta styrkäppen, innan de störta utför branten och inom ett ögonblick ligger slädan upp och nedvänd och flickans hufvud slaget emot en sten. Reka har skidor fötterna och är redan vid hennes sida. Han öppnar knäppet hennes pels, lägger sin arm kring hennes hals och bär in den afsvimmade.

Hören, I folk, allasammans; akta härpå, du jord med allt vad dig är. Och vare Herren, HERREN ett vittne mot eder, Herren i sitt heliga tempel. Ty se, HERREN träder ut ur sin boning, han far ned och går fram över jordens höjder. Bergen smälta under hans fötter, och dalar bryta sig fram såsom vaxet gör för elden, såsom vattnet, när det störtar utför branten.

Har du kommit hit för att plåga oss, förrän tid ärNu gick där långt ifrån dem en stor svinhjord i bet. Och de onda andarna bådo honom och sade: »Om du vill driva ut oss låt oss fara in i svinhjorden sade han till dem: »Faren åstadOch de gåvo sig åstad och foro in i svinen. Och se, störtade sig hela hjorden utför branten ned i sjön och omkom i vattnet.

Och de bådo honom och sade: »Sänd oss åstad in i svinen; låt oss fara in i demOch han tillstadde dem det. gåvo sig de orena andarna åstad och foro in i svinen. Och hjorden, vid pass två tusen svin, störtade sig utför branten ned i sjön och drunknade i sjön.

Och många spetälska funnos i Israel profeten Elisas tid; och likväl blev ingen av dessa gjord ren, utan allenast Naiman från SyrienNär de som voro i synagogan hörde detta, uppfylldes de alla av vrede och stodo upp och drevo honom ut ur staden och förde honom ända fram till branten av det berg som deras stad var byggd , och ville störta honom därutför.

Men när han fjerran ifrån upptäckte Leena, som kanten af branten steg fram mot bron, styrde han båten till motsatta stranden, drog upp den der, hoppade, vig som en katt, en af de förbiflytande stockarne och seglade långsamt den, trygg och lugn, som om han stått en ångbåt, fram emot forsen.

Den taflan gjorde ett sådant intryck som om han återfunnit ett land, han sett i vackra drömmar, eller i en föregående existens, som han trodde , men ej visste något om. Jägarkedjan drog sig åt sidan in i skogen, men Johan satt qvar branten och tillbad, det är ordet. Den fientliga kedjan hade nalkats och gaf eld; det susade om öronen; han gömde sig; han kunde icke derifrån.