United States or Kazakhstan ? Vote for the TOP Country of the Week !


När skall du ha henne, Skräddar-Sakari? Det kan lysas i nästa söndag menade Sakari, som nu för första gången yttrade sig, och vill ni, mor, som jag, blir här en riktigt munter dans den qvällen. Mor nickade, far log. Juuso tog en pipa från fickan och stoppade i någonting grått, som mer liknade ljusgrönt vasshö än tobak.

Som han satt där med skägget nedklämt i pälsen och vaggade vid stötarna, liknade han mer ett grått stenblock än en människa. Han såg klart för sig den kväll, han stod med de andra vid gruvöppningen, färdig att kasta tärningarna den rostiga marken för att lotta om vilket arbetslag, som skulle ned.

Hade någon kommit, skulle jag blifvit trodd om att ha kastat henne i ån. Jag ville inte lida mer för hennes skull än jag redan hade gjort. Men den natten blef mitt hår grått och se'n är jag blek. Men det var ju inte din mening att Nej, men jag satte mig till domare i Guds stad och ställe.

Lillis franska verber trillade som ärter ur hennes mun; Agnes årtal, som kostat henne ett grått hårstrå, efter hvad hon sjelf sade, fastnade hvar sin spik i hennes hufvud, och Berthas examensskjorta erhöll ordentliga knapphål och icke alltför mycket hopsnörpade linningar.

När det var länsat, stack han ut åran igen, och det kändes genast lugnare, alldeles som om han verkligen suttit och styrt. Men nu hade stjärnorna slocknat av och det kom regnstänk blandat med snö, att Vestman snart inte såg yxan mer, utan fann sig omsluten av ett grått töcken alla håll.

När det var länsat, stack han ut åran igen, och det kändes genast lugnare, alldeles som om han verkligen suttit och styrt. Men nu hade stjärnorna slocknat av och det kom regnstänk blandat med snö, att Vestman snart inte såg yxan mer, utan fann sig omsluten av ett grått töcken alla håll.

Om han varit målare skulle han velat pröfva sina krafter denna luft och dessa klippor, som än lågo underligt nära, än veko tillbaka långt i fjerran, och hvilkas färg skiftade i olika belysning, från bjertaste rödbrunt till grått och blått i finaste förtoning. Men han var inte målare, gunås! Han vände sig om och gick upp i röksalongen.

En smula förstämd över, att våra känslor ej som vanligt gingo i samma rytm, satt hon tyst, njutande av det sista champagneglaset, och medan hon satt , gledo hennes yra tankar över i en mild drömmande stämning, och medan hon såg sin man, vars hår vid tinningarna redan var ganska grått, såg hon som i en dröm den dag, vi båda för många år sedan rott fram till en solbelyst skärgårdsö, bakom vars träd skymtade vårt första ljusa sommarhem.

Herr Gyllendeg hade redan hunnit öfver sitt sextionde år, och hans hår var grått af ålder, ej blott af mjöl. I fyratio år hade han varit bagare orten, och han älskade att inblanda i sitt tal denna sin berömmelse. Folket påstod honom vara stenrik, och säkert var, att han icke saknat bröd.

Han hade suttit bryggan i bara ben och hade plaskat med fötterna i vattnet. Med en suck, tung som en döendes, segnade modern ned. Doktorns lefnadsfriska ansikte blef grått en sekund. Han sprang upp som en rasande, bort, ned till stranden. Lilla Mina och Elin sprungo efter, häradshöfdingen tog hand om den afsvimmade pigan, drängen och herrarne begåfvo sig i en rad ned åt stranden.