United States or El Salvador ? Vote for the TOP Country of the Week !


skall Jakobs kvarleva vara bland många folk såsom dagg från HERREN, såsom en regnskur gräs, vilken icke dröjer för någon mans skull eller väntar för människobarns skull.

Gärna jag ginge, men dröjer du här och jag lämnar dig ensam, Mulnar ditt öga, som nu i sin klarhet lyser vackert, Se, och din systers besvär med visan har varit förgäfves. Frukta ej, vaknar den lilla, är jag här färdig stunden, Vaggar ej länge som du, men kysser hans leende öga Genast och värmer i hast mot min kind hans kläder för kvällen.

Dock är du den, som fordrar af hans fader nu Hans kungamakt, af honom själf hans framtids glans. Ej äger han i denna stund en fiende Mer fruktansvärd, mer hotande än du; och dig, Dig vill han rädda, aktande hvad rättvist är För gudar och för mänskor mer än eget väl. följ hans råd; ej kunde den, som bäfvande Nu räknar hvarje ögonblick, du dröjer här, Ej kunde jag, din moder, dig ett bättre ge.

Du är den siste grenen af vår ätt. Låt mig för dig. Vi byta dräkt. Du smyger bort. JOHAN FLEMING. Nej aldrig, Olof, aldrig! OLOF KLAESSON. Du måste. Mins vårt namn! JOHAN FLEMING. Lef du för det! FÅNGVAKTAREN. Vi äro dödens, om ni längre dröjer! in i det där hvalfvet. I dess skuggor er ingen ser. Välan, du blinda slump, var än min vän! Än är ej tid att ! Fjärde scenen. Fångvaktaren.

Vid hennes fötter sjönk han ihop, föll omkull och blev liggande; ja, vid hennes fötter sjönk han ihop och föll omkull; där han sjönk ihop, där föll han dödsslagen. Ut genom fönstret skådade hon och ropade, Siseras moder, ut genom gallret: »Varför dröjer väl hans vagn att komma?

Jag har länge framhållit nödvändigheten af ett skeppsvarf i New York, och det måste komma. Kapitalet skall inse att det här har en god marknad, enär både stål och trävaror äro billigare i New York än i Belfast. Det dröjer icke länge förr än kapitalet drages dit. Äfven om våra nuvarande skeppsvarf utvidgas, är det godt om plats i New York för ett stort varf.

RHAISTES. Väl, dröjer jag Och ser min tro bekräftas, att ditt tal är svek. EUBULOS. Vid Hades, mer föraktlig vore jag än du, Om jag ej djärfdes tala sanning inför dig. RHAISTES. Vid ord förflugna, spotska är din tunga van.

Såsom exempel tankens lätthet att behålla reda, om än en väntad sats dröjer, kan man anföra det intresse, hvarmed en finsk runa afväntas ur dess författares mun, och den klarhet, hvarmed en sådan, halfsats för halfsats, uppfattas.

skulle den stackars hustrun ha sagt: Du kunde väl åtminstone vänta, tills jag blir död. hade han gått bort till henne och sagt med ett otäckt flin: Du vet väl själf, att det inte är godt att vänta, när det dröjer för länge! Hon svarade inte utan vände sig mot väggen. När de ut natten sågo henne, var hon död.

FÅNGVAKTAREN. Om längre här ni dröjer, jag svarar icke för hvad sker. JOHAN FLEMING. Farväl! FÅNGVAKTAREN. Hör ni, de komma re'n! OLOF KLAESSON. Var lugn! Åttonde scenen. De förra. Hertigen. Scheel. Daniel Hjort. DANIEL HJORT. Hvad ämnar han ställa till med mig? Jag ser honom, att han föraktar mig. Ni blir efter. Vill ni bli kvar! DANIEL HJORT. Jag kommer.