United States or Mayotte ? Vote for the TOP Country of the Week !


slutade »A.-B. Jordens inre värme». Man kunde ej arbeta där längre. Schaktet hade nått ett djup af 3.500 meter och värmen var fruktansvärd, ty allra längst ned hade man funnit en synnerligen lös bergart. Arbetarne måste arbeta med mycket litet sig och efter att de hade slungat kalsongerna, hyfvade de också både fikonbladet och frimärket. De dogo som flugor.

De hoppades naturligtvis att finna olja, men när de borrat till ett djup af 1,320 fot, inträffade en fruktansvärd explosion, som slungade borren i luften och krossade allt i spillror. Dånet af den lössläppta gasen hördes ända till Monroeville, som låg fem mil därifrån.

För att tygla deras onda afsigter betjenade sig kapten Wood af det under inga omständigheter lofvärda hjelpmedlet af rusgifvande drycker; han bemödade sig att genom ett ständigt rus göra dem glömska af sitt onda uppsåt. De lefde under hela tio dagar i en sådan fruktansvärd belägenhet, tills ändtligen den 8 Juli Prosperous till allas glädje visade sig utanför under segel.

Fruktansvärd skall HERREN bevisa sig mot dem; ty han skall göra alla jordens gudar maktlösa, och alla hedningarnas havsländer skola tillbedja honom, vart folk sin ort också I etiopier, I som av mig bliven slagna med svärd. Och han skall uträcka sin hand mot norr och fördärva Assur, han skall göra Nineve till en ödemark, förtorkat såsom en öken.

Mot svärdets anspråk, fader, kan man ställa svärd, Och annat har ej Teukros. Han försköts som son Af Telamon, sin fader, blef från hemmets härd I vrede utstött, jagad bort från Salamis. vapen endast, ej rätt han trotsa kan, Hvem ville frukta honom? LEIOKRITOS. För hans rätt alltså Till spiran var Eurysakes dig fruktansvärd? LEONTES. En omotståndlig härsmakt fanns i denna rätt.

De reste sig, plirade mot det strålande ljushelgonet och fingo sin kakbit och sin klunk. Sedan kröpo de lika hastigt ned igen, ty det rådde en fruktansvärd köld. När hon blev färdig med de sista, lyfte småtärnorna av henne kronan och gingo bort med den för att ställa den julbordet. De andra fortsatte att leda henne framåt sjungande.

Ty örnen lämnar aldrig de sina i sticket och flyr. Han upptar striden lif och död med sin fiende. Och skarpa, långa klor har han och väldiga vingepar samt en fruktansvärd näbb. Den kan sluta denna farliga strid, att gossen där blir dragen ned i djupet af örnen.

Förtäljen bland hedningarna hans ära, bland alla folk hans under. Ty stor är HERREN och högt lovad, fruktansvärd är han mer än alla gudar. Ty folkens alla gudar äro avgudar, men HERREN är den som har gjort himmelen. Majestät och härlighet äro inför hans ansikte, makt och glans i hans helgedom.

Han ropar Till detta folk, som striden nyss förspred; Han rider fram, de sluta sig, hans hopar, Och det blir skick nytt från led till led. I täta rader blixtra ren gevären, Den svartnade, i trasor klädda hären Står ordnad, hotfull, fruktansvärd igen; Den har ej mer blott döden att förbida, Den tänker segra nu, ej endast strida; En annan ande hvilar öfver den.

Han var fruktansvärd: Om du inte betalar i morron anmäler ja dig för klassföreståndaren. Ja. Nu, sedan morfar kryat sig och födelsedagen visat sig vara en besvikelse, fanns det endast en utväg kvar: gamla Kerstin. Han hade försummat henne mycket hela hösten. Han smet upp till henne eftermiddagen. Hon satt vid fönstret med sladderspegeln åt smalgatan.