United States or Spain ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Ach," sagte er, "da musz ich Dir dieselben Worte sagen, die der alte Französische Wachtmeister äusserte als der Lieferant Lewi seine Ochsen ablieferte. Dieses geschah auf dem Marktplatze eines kleinen Städtchens wo der Etat-Major stationirte, vor dem jedesmal die Ochsen vorbeidefiliren mussten, um gezahlt zu werden.

O almacht der muziek! gij spreekt en doet spreken: Lieder ohne Worte! En de hymne ruischte voort, en het ruischen van Eva's wit satijnen kleed kon men niet meer hooren. De plechtigheid der kerkelijke inzegening is afgeloopen.

Dit is b.v. het geval met de, door Gerber aldus genoemde "naiven Lautspiele", dat zijn: "... die jenigen Lautspiele... welche entweder nur Laute verwenden oder sich doch der Worte nur als Laute bedienen."

Een Lied ohne Worte van Mendelssohn, een Beethoven'sch adagio en dan eene siddering beving mij: het was of ik de spraak van den doode vernam dan paarde zich hare weeke altstem aan eene welbekende begeleiding: »Hab oft im Kreise der Lieben In duftigem Grase geruht, Und nur ein Liedlein gesungen, Und alles war hübsch und gut." »Help mij!" had zij mij gesmeekt.

"Heeft de majoor je een commissie voor me opgedragen Kippelaan?" "Met je verlof, met je verlof dokter; commissies opdragen, zieje, dát is wat kras, maar...." "Neem me niet kwalijk; heeft hij je verzocht om mij....?" "Dat juist niet; ik heb de gaaf om ja hoe mag ik het noemen; te voelen. Ziet u excellentie, dat is een voorrecht. Ik weet wat de Lieder ohne Worte zeggen. Dat voel ik!

Een dweper of droomer was ik nooit, maar als dan Mendelssohn's "Lieder ohne Worte" door je lieve blanke vingers aan het instrument werden ontlokt, dan is het toch gebeurd lief kind, dat mij iets in de ziel drong als een heimwee, als een zucht naar een onuitsprekelijk zalige toekomst; en blijde was ik dan, Eva, dat je mij niet kondt aanzien, omdat ik mij schaamde.