United States or Maldives ? Vote for the TOP Country of the Week !


In 't Engelsch: God give good rest! "Rest" te gelijk voor rust en arrest gebezigd. De engelen, waarvan reg. 41 gesproken wordt, zijn gouden munten van 10 Shill.; zie "Koopman van Venetië," II. 7. 65. Respice finem. Let op het einde.

Onze verwondering verminderde niet, toen de man in een, zoo al niet juist, toch volkomen verstaanbaar Engelsch zei: "Give me 'moke!" Wij gaven hem tabak en een pijp, en hij stopte die op sierlijke manier. Toen stelde hij zich voor: "Mister Atangala!" Het begon interessant te worden! Ik bekeek hem oplettend en wachtte wat nu zou volgen.

Maar er waren onder hen, die op zoo'n nieuwe wijze hun bedelend stemmetje deden hooren, die al naast den wagen voortrennende, 'n aardig kinderliedje zongen en dan plotseling hunne schalksche oogjes tot mij opheffende, zeiden: "you are my Mamma, my dear Mamma, give me a cent for a new dress", dat zij er mij toe brachten mijn principe te verloochenen, om in dat opgeheven, bruine handje een penningske te stoppen.

De voorgangers van Sh. spreidden gaarne hun geleerdheid ten toon en bezigden Latijnsche en zelfs Grieksche woorden. Laërtes' wijze zoon. Ulysses. Begroeten wij met hoorn en hond uw hoogheid. In 't Engelsch: With horn and hound we'll give your grace bonjour. Het bonjour is de morgengroet en opwekking ter jacht, veelal hunts-up geheeten. De jachthoorn is niet bijzonder antiek.

Nothing is more instructive than to follow the career of one of these business men, commencing with the conduct of a house, then spreading his business, entering into relationships abroad, creating channels for international commerce, then little by little abandonning the catering for his «den» in order to give himself to larger transactions in the far East, and finally securing for his old age a peaceful retreat in some costly villa on the shores of the lake of Zürich or of Geneva

I am Christophero Sly; call not me honor lordship; I never drank sack in my life; and if you give me any conserves, give me conserves of beef: Ne'er ask me what raiment I'll wear: for I have no more doublets than backs, no more stockings than legs, nor no more shoes than feet; nay, sometimes, more feet than shoes, or such shoes as my toes look through the overleather" enz.