United States or Timor-Leste ? Vote for the TOP Country of the Week !


Dit alles rooft echter tijd en reeds is er een maand verloopen, sedert hij in het bezit is van Paciotto's geheim, eer hij het karveel Esperanza buitmaakt, kapitein Andrea Blanco, wiens journaal aanwijst, dat hij nooit te voren in Antwerpen is geweest, maar bijna altijd op West-Indië gevaren heeft.

Vervolgens fluistert de koopman, waarschuwend: "Gaat gij als kapitein Andrea Blanco of als kolonel Guido Amati, of als die andere?" Bodé Volckers wordt zoo wit als de dood, als hij die laatste opmerking maakt. "Als Goede God! Ik moet immers gaan als kolonel Guido Amati!"

"Met de Esperanza zeil ik dan, op u geconsigneerd als kapitein Andrea Blanco, nog eens rechtstreeks de haven van Antwerpen binnen en blijf daar liggen, totdat ik mij van Alva's schat en Alva's dochter heb meester gemaakt. Is het in die stad bekend, dat gij hier zijt?" "Neen. Daarvoor heb ik gezorgd," zegt Bodé Volckers. "Men denkt, dat ik in Frankrijk ben, om Lyonsche zijde te koopen.

Doch gij zijt niet kapitein Andrea Blanco, gij zijt kapitein Guido Amati," voegt Achille er aan toe, die Guy met nieuwsgierige blikken heeft aangekeken, al den tijd, dat hij in de hut was. "Beiden." "Dat is zonderling." "Breek er u het hoofd maar niet mee, of het zonderling is of niet," zegt Chester op zulk een brusken toon, dat de Fransche jongen er geheel door overbluft is. "Ga zitten!"

En Guy Chester, vermomd als kapitein Andrea Blanco, zeilt met zijn zeven en twintig vrijwilligers, die al het mogelijke hebben gedaan, om hun Engelsche afkomst te verbergen, op het schip de Esperanza onder de Spaansche vlag, met Martin Corker aan het roer, naar den Scheldemond.

Daarna begeeft hij zich haastig naar zijn schip en verdwijnt in zijn hut, om er eenige oogenblikken later weer uit te voorschijn te komen, niet als Andrea Blanco, koopvaardijkapitein, maar als Guido Amati, de beruchte Spaansche soldaat, want hij is van meening, dat dit de beste vermomming is, om een onderhoud te hebben met den oud-burgemeester Bodé Volckers.

Vervolgens wendt hij zich tot den bootsman en beveelt: "Zeg den jongens, dat zij, als ik slaag, ieder twee horloges mogen koopen, voor ieder horlogezakje één wat voor de kooplui een fortuintje zal zijn. Schiet gij goed op met het lossen, José?" "Dat gaat best, senor capitan Blanco," antwoordt de aangesprokene met een blik van verstandhouding.

Vergeet, dat gij majoor Guido Amati de Medina zijt, een lichtzinnig soldaat en de minnaar van de dochter van den Onderkoning; wees enkel Andrea Blanco, een eenvoudig koopvaardij-kapitein, die alleen belang stelt in grog en chartergeld; begin morgen vroeg uw schip te lossen."

De republiek van San-Gimignano drukte toen haar groot zegel in groen was op een in blanco gelaten perkament, dat naar Florence gezonden werd, ten teeken dat men de bepaling der voorwaarden van de overeenkomst aan de edelmoedigheid van Florence overliet. Niet minder hoffelijk, plaatste de Signoria twee kruisen aan het hoofd van het blad, en zond aan de Gimignanesi twee blanco perkamenten terug, ten teeken dat men hun zelven overliet de voorwaarden voor hunne verbindtenis vast te stellen. Dit geschiedde in 1353. Florence bracht geene verandering in den republikeinschen regeeringsvorm der stad, en zond er, even als tot dusver, haar podest

KROGSTAD. Ik had den datum in blanco gelaten; d.w.z. uw vader moest zelf invullen op welken dag hij het papier teekende. Herinnert mevrouw zich dat? NORA. Ja ... ik geloof 't wel.... KROGSTAD. Daarna gaf ik u de schuldbekentenis om die per post op te sturen aan uw vader. Was het zoo niet? NORA. Jawel.