Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Mis à jour: 29 mai 2025
I understood the question which was put to me to be whether any agreement had been made between England and France to interpose by force to put an end to that war; and I said that no formal agreement of any kind had been made between the two governments; and certainly none of that kind had taken place, but that a formal application had been made some time before, by the government of Montevideo, for our mediation, and that we had instructed M. Mandeville to offer it to the other party, the Buenos-Ayres government; I ought perhaps also to have mentioned the conversation which I had had with baron Bourqueney, and in which he proposed, on the part of his government, that our representatives at Buenos-Ayres should communicate and assist each other in this matter; but in the hurry of reply, it did not occur to me that that conversation came within the reach of the question.
»I thereford forbear to offer any remarks on the character of the accompanyings papers, which I schall be obliged to you to return to me, after having read them. »I am with the highest regard and consideration, dear prince de Talleyrand, your most faithfully. «Downing-street, le 26 avril 1831. »Mon cher prince,
But her society was still much sought after; for a notice of her death in the Mercure galant, tells us that when she could no longer go to the Court, the Court might be said to have come to her.
«It is proper that it should be known that liberty has been given to Messrs.
Brouhaha, Corlaix se lève. CORLAIX. Merci, d'Artelles. Gentil comme toujours!... Et sur ce ... Mesdames ... FERGASSOU. Hé bé, Madame, sans avoir l'air de rien, c'est un petit compliment de derrière les fagots qu'il vous a tourné, ce d'Artelles.
L'enfant regarda la jeune fille bien en face. Il tournait sa casquette entre ses doigts et il eut un sourire bizarre, mélancolique presque. Bé dame! dit-il, c'est, des fois, quand il a un grain d'eau-de-vie de trop! Alors! Ah! alors! Eh bien, alors? dit le marquis. Rien, monsieur! Voil
It must clearly be made known that the object of the commission is not to get rid of the treaties, but to ascertain the possibility of adopting measures by which they may advantageously be replaced.
I have been particularly strenuous in my application, that in the choice of these gentlemen, great care may be taken that their characters are fair and that they may possess the advantages of good education and talents, and I trust, that I shall not be disappointed in my expectations respecting them. «Mr.
L'amour idéal est un mensonge des poètes; l'autre, un besoin qu'il n'a jamais ressenti... «Bé oui! bé oui!... C'est vrai que les poètes sont un peu de Tarascon, ils en disent toujours plus qu'il n'y en a; mais, pas moins, c'est gentil le femellan, comme on appelle les dames chez nous. Puis, on a des enfants, des jolis mignons qui vous ressemblent. Ah! oui, les enfants, une source de chagrins.
What is yonder white thing in the forest? Is it snow, or can it swans perchance be? 4º Traduction de W. Edmondstoune Aytoun, dans les Poems and Ballads of Goethe, Edimbourg, 1859, pp. 106-110. «The Doleful Lay of the Wife of Asan-Aga.» What is yon so white beside the greenwood? Is it snow, or flight of sygnets resting?
Mot du Jour
D'autres à la Recherche