Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Päivitetty: 22. heinäkuuta 2025


Sun orjanas ainian mielisin olla Ja leivässäs ainoastaan". Siis Jesuksen kiitos ja kunnia olkoon Kun tuhlaajapoikakin kääntyy! Vaan hänt' isä vastahan kauas jo juoksee Ja kaulahan lankeaapi Ja suudellen sylihinsäkin sulkee Ja huoneesen johdattaapi. Siis Jesuksen kiitos ja kunnia olkoon Kun tuhlaajapoikakin kääntyy! Nyt laittavi hän pidot lihavat sangen, Ja riemuita kunkin on määrä.

DESDEMONA. Oi, kelpo, kelpo Cassio, Mun puoltoni ei soinnu nyt; mun miehen' Ei ole mieheni; ma hänt' en tuntis, Jos niin ois muoto muuttunut kuin mieli. Niin totta auttakoot mua pyhät kaikki, Kuin minä teitä kaikin voimin puolsin, Vapaista puheistani joutuin pilkaks Othellon kiukulle. Mut malttukaa; Min voin, sen teen, teen enemmän, kuin, sallis Mun oma etuni; siis tyytykäätte.

Julkea, rietas tuo, joka kammonut ei tihutöitä, vaan noin vammasi jousellaan jumaloita Olympon! Päilyväsilmä Athene nyt kimppuus toi Diomedeen. Houkkio mielessään ei miettinyt, Tydeun poika, että ken vastaan käy ikivaltoja, ei elä kauan, ettei käänny hän pois sodan mailta ja tappavan taiston, hänt' omat lapset polven pääll' ei saa isitellä.

Juonet katkoi kavalitten, valon kansalle taas toi, Vapahana kiitostansa Suomen kansan kieli soi. Polun kansallemme raivas, jolle johti eksyneen: Valkeuteen polku viepi, viepi onneen, vapauteen! Kansat monet kiittää töitä jalon ruhtinaamme tään: Hartaammin kuin Suomen kansa kiitä hänt' ei yksikään,

Mylly Matti ja Maija ovat laskeneet säkit maahan ja päästelevät siteitä. Sävel: "Nyt aika tuo jo lieneekin." Se pahin porsas tosiaan, Mi pussihin on saatu. Niin tuiki tuima potkimaan, Niin raskas on sen laatu. *Maija*. Se raskaamp' on kuin kultakin, Ja kuninkaalle kallis, *Molemmat*. Me täyteen rahasäkkihin Hänt' emme myydä sallis. *Matti*. Ens kerran moista jauhetta Sain myllystän' nyt vasta.

Ja tarttuen poikansa käteen lisäsi hän: Sivalla hänt' vähä piiskall'! Mutta juuri kun he tulivat papin kohdalle, käänsi nuori mies kovaa vauhtia kiitävien kärryjensä toisen pyörän äkkiä maantien kuoppaan niin, että lika siitä roiskahti ylös ja tahrasi papin päästä jalkoihin asti.

He tuohon murhaan hänt' on vietelleet Saadakseen vanhan varat tuhlatakseen. Tän' iltana ma juuri siskoltani Sain tiedon heistä, varoituksen' että, Jos asumaan mun talooni he tulee, Min' en jää sinne. CORNWALLIN HERTTUA. Enkä minä, Regan. Isällennepä, Edmund, lapsen työn Te, kuulin, teitte. EDMUND. Mun se tuli tehdä.

Huone Caesarin asunnossa. CAESAR. Nyt näette, Lepidus, ja käsitätte, Ett' ominaist' ei ole Caesarille Vihata suurta liittoveljeämme. Näin Egyptistä kerrotaan: hän siellä Kalastaa, juo ja aamuyöhön mässää; Cleopatraa hän miesmäisemp' ei ole, Ptolemeon leski hänt' ei naisekkaampi. Puheilleen tuskin päästää; virkaveljist' Ei ole tietääkseenkään.

Mut kokemus se näyttää, että nöyryys On nuoren vallanhimon tikapuina: Päin niitä kapuajan kasvot kääntyy, Mut korkeimman kun huipun saavuttaa hän, Hän selän niille kääntää, pilviin tähtää, Ja halvaks aliportaat katsoo, jotka Hänt' ylös johti. Niin myös Caesar saattaa Ei, estää täytyy tuo!

Se tulvillaan oli vettä, urhojen surmattuin asut aalloiss' uiskeli sorjat, uiskeli ruumiit myös; ja hän veest' ylös polvia nostain ryntäsi tulvaa päin, eik' estää vierivä virta voinut hänt', ison voiman soi näet hälle Athene.

Päivän Sana

vaadittaessa

Muut Etsivät