Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Päivitetty: 28. kesäkuuta 2025
Jok' oikeuksistaan pois sun poikas sulkee. CONSTANCE. Sen kyllä uskon: tahdon, ilkitahdon, Naistahdon, juljettoman mummon tahdon! KUNINGAS PHILIP. Vait, lady! Vaietkaa tai malttukaa! Tään seuran suostumuksellaan ei sovi Noin epäsointoisata soimaa säistää. Nyt torvi soikoon, Angers'n asukkaat Muureille kokoon; sanokoot, ken meistä On heille mieleen, Juhana vai Arthur.
Hän sit' ei ole voinut hukata; On naiset hällä taatut, valan tehneet; Varkauteen heitä vietelläkö voisi! Ja vierasko! Ei, hän on hänet maannut: Tuo tuoss' on haureuden tuntomerkki. Niin kalliista hän porton nimen osti! Tuoss', ota palkkas! Kaikki hornan henget Jakaukoot teidän kesken! PHILARIO. Malttukaa! Ei tässä kyllin todistetta sille, Ken luottaa tahtoo.
DESDEMONA. Oi, kelpo, kelpo Cassio, Mun puoltoni ei soinnu nyt; mun miehen' Ei ole mieheni; ma hänt' en tuntis, Jos niin ois muoto muuttunut kuin mieli. Niin totta auttakoot mua pyhät kaikki, Kuin minä teitä kaikin voimin puolsin, Vapaista puheistani joutuin pilkaks Othellon kiukulle. Mut malttukaa; Min voin, sen teen, teen enemmän, kuin, sallis Mun oma etuni; siis tyytykäätte.
Caesarin on ystävä. Voi hyvin, sanot, ja on vapaa, sanot. AIRUT. Vapaako? Ei; sit' en ma sanonut. Sitounut on Octavialle. CLEOPATRA. Mihin? AIRUT. Avioliittoon. CLEOPATRA. Pyörryn, Charmiana. AIRUT. Octavian on hän nainut, hyvä rouva. CLEOPATRA. Rutoista myrkyllisin sinut nielköön! AIRUT. Malttukaa, armo hyvä! CLEOPATRA. Mitä sanot? AIRUT. Armo hyvä, En kauppaa tehnyt minä, toin vain sanan.
Caesarin säännös lukea sun täytyy. ANTONIUS. No, malttukaa ja hiukan varrotkaa! Erehdyin, kun sen kerroin. Pelkään että Ma loukkaan noita kunnon miehiä, Jotk' iski puukkons' Caesariin; niin, pelkään. 4 KANSALAINEN. Kunnonko miehiä! He pettureit' on. USEAT. Lue säännös! lue testamentti! 2 KANSALAINEN. He konnia ja pettureit' on. Säännös! Lue säännös! ANTONIUS. Siis sitä lukemaan mua pakoitatte.
IMOGEN. Vain siksi puhun, ettei suostunnaksi Vait'olo näyttäisi. Mua säästäkää! Paraankin hellyytenne palkitsen ma Säädyttömyydellä. Noin viisaan miehen Tulisi ojennuksest' ottaa vaari. CLOTEN. On synti jättää teidät hulluuteenne; En sitä tahdo. IMOGEN. Eipä narri hullu. CLOTEN. Mua narriks sanotte? IMOGEN. Kun olen hullu. Mut malttukaa, niin hulluudesta pääsen; Molemmat parannumme.
KUNINGAS PHILIP. Tuon kunnian vois Englannille suoda, Jos tälle häpeälle löytyis vertaa. Sielun hauta, joka sulkee Ijäisen hengen vastoin tahtoaan Kituisen henkäyksen kurjaan tyrmään. Mukaani tulkaa, prinsessa, ma pyydän. CONSTANCE. Kas nyt! Nyt näette, mik' on rauhan loppu. KUNINGAS PHILIP. Rohkeutta, rouva! Malttukaa, Constance!
Päivän Sana
Muut Etsivät