United States or Libya ? Vote for the TOP Country of the Week !


El pacto hispano-indígena de tres siglos de amores no fué vana quimera de los conquistadores, ¡con sangre rubricáronle Legazpi y Solimán! Subsistirá ese pacto, que alientan ideales de secular cariño y lazos fraternales, porque lo anhela el pueblo con perdurable afán.

Dragut se hizo recompensar el servicio encareciendo á Solimán la importancia de la conquista como base de las sucesivas de Malta, Sicilia, Cerdeña y Córcega y aun de Italia, que brindaba al Sultán por empresas dignas de su pujanza y á las que contribuiría de buen grado.

Vieron que les convenía más el sistema de contemporización, por el cual el jeque Mazuad hizo sumisión en forma, obligándose á pagar el tributo mismo que la isla satisfacía al Sultán Solimán y á Dragut.

Hicieron cabeza Juan Bautista Doria, genovés, y Antonio de Olivera, castellano, Gobernador que fué del castillo de la isla después de la muerte del Maestre de campo Barahona. Por último, muerto Solimán, instó el Rey D. Felipe á Carlos IX de Francia para que empleara su influencia en favor de la soltura de Sande.

¿Hay quien de vosotros diga, Si mi rescate comienza, Si mi cautiverio acaba, Si mi descanso se acerca? ¿Quándo el Dios de las venganzas Y de batallas sangrientas, Trocado en cordero humilde Dejará á la muerte muerta? ¿Y del poder del pecado, Potentado de la tierra Turco Solimán... Me librará? ¿Quándo lloverán las nubes El pan, que el santo amor siembra,

Tosigo fuera mejor, Que envenenára aquel hombre Que á este ha mudado el nombre. Qué es lo que dices, traidor? Pero poquito de aquesto, Que yo lo diré á mi amo, Porque Soliman me llamo, Me amenaza, bueno es eso. Abrazame, dulce hermano. Hermano, de quando acá? Apartese el perro allá, No me toque con la mano. Porqué conviertes en lloro Mi contento, hermano mio?

En su tránsito por Egipto, vio y admiró donna Olimpia la esfinge, las pirámides y multitud de otros monumentos del tiempo de los Faraones. Llegada sana y salva a Alejandría, se embarcó con su gente en un barco mercante de Venecia, que navegaba con diploma o patente del gran turco Solimán, a quien para obtener tales diplomas pagaba un considerable tributo anual la Señoría.

P. 1039| | 1046 Almostain Billa, hijo de Mohamad | | | á . . 7 m. . . d. | | | XI. Ahmad Abu-Giafar I. Almoctader, | 1046| | 1081 hijo de Soliman Abu-Aiub. | | | á. . .35 m. . . d | | | XII. Josef Abu-Amer Almutameno, | 1081| | 1085 hijo de Ahmad Abu-Giafar. | | | á. . 4. m. . . d | | | XIII. Ahmad Abu-Giafar II. Almostain | 1085| | En.º . 1110 Billa, hijo de Josef Abu-Amer. | | | á. .24. m. . . d | | | XIV. Abdelmalec II. Abu-Maruan | | | Omadaldaulat, hijo de Ahmad Abu-Giafar | | | II. | | | á. . 8. m. 11. d | En.º . 1110| |Dici. 18. 1118

¡Oh, Caleb! replicó el otro ; yo pensé que el conocimiento que dan los años te desviaría de la mala senda por donde entraste, y senda que no te llevará sino a tu perdición. ¿Estudios, eh?; más valiera que tomaras solimán corrosivo, pues si te hicieras superior a tan agradable horchata, todo el mundo te miraría como ángel o diablo; pero con estudios te darán por loco y se burlarán en tus barbas, y si es céfiro lo que necesita el bajel de tu fortuna, no te asaltarán sino los más recios vendavales. ¡Oh, Caleb, cuánto me aflige la resolución tuya!

Ha dado ya la palabra, Que esto, hermano, es lo que siento, De ser turco, y este intento Con regalos siempre labra. Vesle, Francisco, á do asoma; Bizarro viene por cierto. Entra JUANICO, vestido como turco bizarro. Estos vestidos le han muerto: Que él, qué sabe de Mahoma? Vengais norabuena, Juan. No sabeis que ya me llamo: AURELIO. Cómo? Ansi como mi amo. En qué modo? Soliman.