United States or Belarus ? Vote for the TOP Country of the Week !


und zwar bei Vermeidung einer Greturgstrase von Mart oder einer tägten Haftstrase Geen diese Aufforderung kann immerhalb awet Wochen nach Aushändigung bersetbeii Beschwerde bei dem KönigtichenBerrn Bonbrat zu angebracht werden. , den 22 September 1914 Die Polizeiverwaltung.

Bulwer's translation of SCHILLER'S "Ideal." Beschoeftigung, die nie ermattet Die langsam schafft, doch nie zerstoert, Die zu dem Bau der Ewigkeiten Zwar Sandkorn nur, fuer Sandkorn reicht, Doch von der grossen Schuld der Zeiten Minute, Tage, Jahre streicht. Die Ideale SHILLER. The strength of Chopin was not sufficient for the execution of his intention.

"Eine Welt zwar bist du o Rom; doch ohne die Liebe, Wäre die Welt nicht die Welt, wäre denn Rom auch nicht Rom." These two verses are from Goëthe, the German poet, the philosopher, the man of letters, whose originality and imagination are most remarkable.

Also! Die Anblich so viele Grossbrittanischer und Amerikanischer hier zusammengetroffen in Bruderliche concord, ist zwar a welcome and inspiriting spectacle. And what has moved you to it? Can the terse German tongue rise to the expression of this impulse? Is it Freundschaftsbezeigungenstadtverordnetenversammlungenfamilieneigenthümlichkeiten? Nein, O nein!

But I respectfully implore those who reject my doctrine because they can make nothing of my stumbling language, to tell us in their own name und zwar very concretely and articulately! just how the real, genuine and absolutely 'objective' truth which they believe in so profoundly, is constituted and established.

so he takes the wreathèd cup, drinks joyfully, and follows death, embracing him. “Das ist mein Tod, ich sehe keinen Knochen, Womit du ihn, gleich einem Zahnarzt, schmückst, Geschieht es heute noch, geschieht’s in wenig Wochen, Dass du, Gevatter Tod, nur meine Hände drückst? Ganz nach Bequemlichkeit! du bist mir zwar willkommen.”

Also! Die Anblich so viele Grossbrittanischer und Amerikanischer hier zusammengetroffen in Bruderliche concord, ist zwar a welcome and inspiriting spectacle. And what has moved you to it? Can the terse German tongue rise to the expression of this impulse? Is it Freundschaftsbezeigungenstadtverordnetenversammlungenfamilieneigenthümlichkeiten? Nein, O nein!