United States or Bosnia and Herzegovina ? Vote for the TOP Country of the Week !


He smiles and nods as he hears how memory's sprite takes his place here as guide, and tells of and shows, as we see, Tegner's copy and translation of Ochlenschloeger's "Hakon Jarl and Palnatoke." We see Vadstene cloister's library, in thick hog's leather bindings, and think of the fair hands of the nuns that have borne them, the pious, mild eyes that conjured the spirit out of the dead letters.

The point of Vangnæs, a short distance to the westward, is the "Framnæs" of Frithiof's Saga, and I therefore looked towards it with some interest, for the sake of that hero and his northern lily, Ingeborg. There are many bauta-stones still standing on the shore, but one who is familiar with Tegner's poem must not expect to find his descriptions verified, either in scenery or tradition.

This is a form often adopted by Swedish poets. We find it in Tegnér's Frithiof's Saga, in Runeberg's Sayings of Sergeant Stal, and in the works of other poets. It is a question, however, whether even by these Master Singers, in their more elaborate conceptions and genial flights of poetry, Bellman has ever been surpassed. In lyric power and vivid realism, his popular ditties are unrivaled.

'Poor beast! let him live out his little life. And they will give him grass and water till he dies. This is the exception that I meant, but now, after I have written it, I am not so sure. Is it an exception? 'I heard a voice that cried, "Balder the Beautiful Is dead, is dead," And through the misty air Passed like the mournful cry Of sunward-sailing cranes. TEGNER'S Drapa.

English readers who are acquainted with Longfellow's admirable translation of Tegnér's beautiful poem, "The Children of the Lord's Supper," are aware of the importance of this ceremony in Swedish social life. It is the great turning point in the existence of Scandinavian youth. The boy and girl emerging from it leave boyhood and girlhood behind them.

She has kept to the family, and only signed in the remembrance book, as to the effect of her feelings at Trollhätta. "God grant my brother-in-law fortune, for he has understanding!" Some few have added witticisms to the others' feelings; yet as a pearl on this heap of writing shines Tegner's poem, written by himself in the book on the 28th of June, 1804: "Gotha kom i dans från Seves fjallar, &c."

In breadth and intrinsic power, and in the beauty of its rythm, which seems to echo the clash of arms and the marching of masses, this poem is unequalled in Swedish literature. Tegnér's name soon became known far beyond the limits of the lands where his language is understood.

Among the most celebrated Sagas of the remaining divisions are the "Sagas of Erik the Wanderer," who went in search of the Island of Immortality; "Frithiof's Saga," made the subject of Tegner's great poem; the Saga of Ragnor Lodbrok, of Dietrich of Bern, and the Volsunga Saga, relating to the ancestors of Sigurd or Siegfried, the hero of the Nibelungen Lied.