United States or El Salvador ? Vote for the TOP Country of the Week !


He has mellowed the harsh sounds of the English trumpet to the soft accents of the flute. His compositions may be easily translated, because they are vastly clear and perspicuous; besides, most of his subjects are general, and relative to all nations. His "Essay on Criticism" will soon be known in France by the translation which l'Abbe de Resnel has made of it.

Resnel, in his preface to Pope's Essay, remarks that Garth exhibits no discrimination of characters; and that what any one says might, with equal propriety, have been said by another. The general design is, perhaps, open to criticism; but the composition can seldom be charged with inaccuracy or negligence.

Dennis was not his only censurer; the zealous Papists thought the monks treated with too much contempt, and Erasmus too studiously praised; but to these objections he had not much regard. The "Essay," has been translated into French by Hamilton, author of the "Comte de Grammont," whose version was never printed, by Robotham, secretary to the king for Hanover, and by Resnel; and commented by Dr.

And abruptly in presence of them all, with the sacred name, which he so often defiled, on his lips, Charles turned, and covering his face burst into childish weeping; while a great silence fell on all on Bussy with the blood of his cousin Resnel on his point, on Fervacques, the betrayer of his friend, on Chicot, the slayer of his rival, on Cocconnas the cruel on men with hands unwashed from the slaughter, and on the shameless women who lined the walls; on all who used this sobbing man for their stepping-stone, and, to attain their ends and gain their purposes, trampled his dull soul in blood and mire.

Its flowers caught the eye, which did not see what the gay foliage concealed, and for a time flourished in the sunshine of universal approbation. So little was any evil tendency discovered, that, as innocence is unsuspicious, many read it for a manual of piety. Its reputation soon invited a translator. It was first turned into French prose, and afterwards by Resnel into verse.