Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Updated: May 2, 2025
In their feeling of hostility to all authority, and all fixed things, including bourgeois happiness and economical principles, some of Gorky's characters resemble some of those superior heroes of Russian literature, like Pushkin's Evgeny Onyegin, Lermontov's Pechorine, and, finally, Turgenev's Rudin, who, in their way, are vagabonds, filled with the same independent spirit in their respective social, intellectual, or political circles.
Long will you remember The house at the Chain bridge. Do you remember? It’s splendid. Why are you laughing? “Oh, no, I am not laughing and don’t suppose for a moment that you are lying. No, indeed, I can’t suppose so, for all this, alas! is perfectly true. But tell me, have you read Pushkin—Onyegin, for instance?... You spoke just now of Tatyana.”
It has always been a flock which needs good shepherds and dogs, and it has always gone in the direction in which the shepherds and the dogs drove it. You are indignant that it laughs at flat witticisms and applauds sounding phrases; but then the very same stupid public fills the house to hear "Othello," and, listening to the opera "Evgeny Onyegin," weeps when Tatyana writes her letter.
She is to sing a romance by Glinka ... and one by Tchaikóvsky, and then she will recite the letter from 'Evgény Onyégin' Come now! Wilt thou take a ticket?" "But when is it to be?" "To-morrow ... to-morrow, at half-past one, in a private hall, on Ostozhyónka Street.... I will come for thee. A ticket at five rubles?... Here it is.... No, this is a three-ruble ticket. Here it is.
Onyegin was interesting because he was not in love at all, and Tatyana was fascinating because she was so much in love; but if they had been equally in love with each other and had been happy, they would perhaps have seemed dull. "Leave off declaring that you love me," Nadya went on writing, thinking of Gorny. "I cannot believe it.
You are right in demanding that an artist should take an intelligent attitude to his work, but you confuse two things: solving a problem and stating a problem correctly. It is only the second that is obligatory for the artist. In "Anna Karenin" and "Evgeny Onyegin" not a single problem is solved, but they satisfy you completely because all the problems are correctly stated in them.
Though I agree with Pushkin do you remember in Yevgeny Onyegin 'To me how sad thy coming is, Spring, spring, sweet time of love! What ... 'Arkady! called Bazarov's voice from the coach, 'send me a match; I've nothing to light my pipe with.
Word Of The Day
Others Looking