United States or Kuwait ? Vote for the TOP Country of the Week !


You know what a girl's life is behind bolts and bars, never seeing the world! Now's their holiday! Yes, let 'em have a good time! ARÍNA. Yes, to be sure, to be sure! Why shouldn't they? PELAGÉYA EGÓROVNA. Bring in some Madeira, Arinushka, the oldest we have; and gingerbread for the young people, and sweets whatever you choose! Attend to it yourself, but don't forget the Madeira.

'Only a moment, Father, Vasili Andreevich! replied Nikita, and running quickly with his inturned toes in his felt boots with their soles patched with felt, he hurried across the yard and into the workmen's hut. 'Arinushka! Get my coat down from the stove. I'm going with the master, he said, as he ran into the hut and took down his girdle from the nail on which it hung.

And one of them was hungry, And many and many a year Had he roamed, forever asking For goat's meat far and near." PELAGÉYA EGÓROVNA. Arinushka, bring some refreshments for the mummers. ARÍNA brings them something to drink; they drink and bow. TRAINER. Now, then, amuse the honorable company. They go out; the OLD MAN plays the guitar; the other mummers dance; all watch them.

ARÍNA. Now you run along quickly and fetch the girls. PELAGÉYA EGÓROVNA comes in. ARÍNA and PELAGÉYA EGÓROVNA PELAGÉYA EGÓROVNA. Arinushka, did you send for the girls? ARÍNA. I did, my dear. PELAGÉYA EGÓROVNA. That's right. Let them have a song with our folks, and cheer up Lyubóv and the guests. This is the time for them to enjoy themselves while they're young.

OLD MAN. Do you wish me to sing and dance and amuse you, and to limber up my old bones? PELAGÉYA EGÓROVNA. That's all right; yes, dance! Give them some wine, Arinushka. ARÍNA serves the wine; some of them drink. "Our lads, though stripped unto the buff, Even so are bold enough. Their twelve hands go weaving on; Now the web of cloth is done.

"But don't trouble yourself; I can wait, and now let us go to Arinúshka's." What could you expect? I finished my day as foolishly as I had begun it. We supped with this Arinúshka. Zourine always filled up my glass, repeating that I must get accustomed to the service. Upon leaving the table I could scarcely stand. At midnight Zourine took me back to the inn. Savéliitch came to meet us at the door.

Well, now they've finished eating and are getting up; I must set to work. Rises from her chair; the women go out; PELAGÉYA EGÓROVNA comes in. ARÍNA and PELAGÉYA EGÓROVNA PELAGÉYA EGÓROVNA. Come along, Arinushka, and help me to get the table ready. Yes, I'll sit down and rest I'm tired. ARÍNA. Of course you are tired, my dear! Day in, day out, on your feet! You aren't as young as you were once!