Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Ενημερώθηκε: 27 Ιουνίου 2025


Τότε λοιπόν πρέπει πάλιν να προσέξωμεν την διατακτικήν τέχνην αν χωρίζεται κάπως. Και νομίζω κάπως ότι, καθώς η τέχνη των μεταπωλητών είπαμεν ότι χωρίζεται από την τέχνην των αυτοπωλών, ομοίως διακρίνεται το γένος των βασιλέων από το γένος των κηρύκων. Νέος Σωκράτης. Πώς; Ξένος.

Διότι παν ό,τι συνήθως ονομάζομεν όχι ωραίον, αυτό δεν είναι διαφορετικόν από άλλο τίποτε, παρά από την φύσιν του ωραίου. Ξένος. Εμπρός λοιπόν ειπέ μου το εξής. Θεαίτητος. Τι θέλεις να σου ειπώ; Ξένος. Δεν είναι αληθές ότι το μη καλόν κατωρθώθη να παραχθή, αφού απεχωρίσθη από έν γένος των όντων, και συγχρόνως ετάχθη ως αντίθετον προς έν από τα όντα; Θεαίτητος. Πολύ ορθά. Ξένος.

Εγώ λοιπόν που είμαι νομοθέτης ούτε εσάς σας θεωρώ ότι ανήκετε εις τον εαυτόν σας ούτε αυτήν την περιουσίαν, αλλά εις ολόκληρον την γενεάν σας και την προγενεστέραν και την μεταγενεστέραν, και πολύ περισσότερον εις την πόλιν ανήκει και το γένος σας και η περιουσία σας.

&Αρετή είναι η ορθή ψυχική κατάστασις και η ορθώς ενεργούσα. — Εις ποίον γένος λοιπόν ανήκει η αρετή, το εξετάσαμεν. Δεν πρέπει όμως μόνον να ειπούμεν γενικώς ότι είναι κατάστασις, αλλά και ποίου είδους.

Εις δε το γένος των θεών δεν είναι επιτετραμμένον να υπάγη κανείς εάν δεν φιλοσοφήση και δεν αναχωρήση απ' εδώ εντελώς καθαρός· κανείς άλλος δηλαδή παρά ο φιλομαθής· αλλ' ένεκα τούτων, εξηκολούθησεν ο Σωκράτης, φίλοι μου Σιμμία και Κέβη, οι αληθώς φιλόσοφοι αποφεύγουν όλας τας επιθυμίας, αι οποίαι αναφέρονται εις το σώμα, και επιμένουν και δεν παραδίδονται εις αυτάς και δεν φοβούνται ποσώς την καταστροφήν της περιουσίας των και την πτωχείαν καθώς ο όχλος και οι φιλοχρήματοι, ούτε φοβούνται πάλιν μήπως δεν τους τιμήσουν και δεν τους δοξάσουν οι μοχθηροί, καθώς κάμνουν οι φίλαρχοι και οι φιλόδοξοι.

&Ευπρέπεια& . — Και τόρα είναι καιρός να ομιλήσωμεν περί ευπρεπείας και περί του ευπρεπούς, ποίαν σχέσιν έχει η μεν ευπρέπεια προς την δικαιοσύνην, το δε ευπρεπές προς το δίκαιον. Διότι, όταν το προσέξωμεν, δεν φαίνεται να είναι ούτε το ίδιον πράγμα αλλ' ούτε κατά γένος διάφορον.

Διότι είναι θείον, αφού βεβαίως είναι ενθουσιαστικόν το γένος των ποιητών και όταν στιχουργή θίγει πάντοτε πολλά που έγιναν πραγματικώς με κάποιαν βοήθειαν των Χαρίτων και των Μουσών. Πολύ μάλιστα. Λοιπόν ας προχωρήσωμεν ακόμη εις τα προηγούμενα από τον μύθον ο οποίος μας κατέβηκε τόρα. Διότι πολύ πιθανόν να μας πληροφορήση τίποτε από ό,τι επιθυμούμεν. Λοιπόν συμφωνείτε; Βεβαιότατα.

Ωστόσο, είπ' ο Λογιότατος πάντα συλλογισμένος, δεν μπορείς να μου αρνηθής, πως είναι ακανόνιστη και γεμάτη βαρβαρισμούς. Κάθε γλώσσα, αποκρίθηκε ο Γέροντας, μιλιέται κατά τον τρόπον, οπού συνηθιέται από όλο το Γένος. οπού θελά ειπή, κάθε γλώσσα έχει τους φυσικούς της κανόνες. Ακανόνιστος τρόπος, ή βαρβαρισμός είναι ο ξένος κι' αλλιότικος από τον συνηθισμένον.

Και λοιπόν; Θέλεις να θέσωμεν εις ίσην μοίραν την βασιλικήν με την διερμηνείαν, και με το πρόσταγμα, και με την μαντικήν, και με την κηρυκικήν, και με τόσας άλλας συγγενείς με αυτάς τέχνας, αι οποίαι όσον διά την διαταγήν όλαι ανεξαιρέτως ομοιάζουν; Ή προτιμάς, καθώς παρομοιάζομεν αυτάς, ομοίως να σχηματίσωμεν κατά παρομοίωσιν και το όνομά των, επειδή σχεδόν έτυχε να μείνη χωρίς όνομα το γένος των αυτοδιατακτών, και επομένως να τα χωρίσωμεν κατ' αυτόν τον τρόπον, δηλαδή να κατατάξωμεν το γένος των βασιλέων εις την αυτοδιατακτικήν, το δε άλλο γένος ολόκληρον να το αφήσωμεν κατά μέρος, διά να του δώση όνομα κάποιος άλλος; Διότι ημείς χάριν του άρχοντος ακολουθούμεν αυτήν την μέθοδον και όχι χάριν του αντιθέτου.

Όλως διόλου εξευτελίζεις, καλέ Ξένε, το ανθρώπινον γένος μας. Μη απορείς, φίλε Μέγιλλε, αλλά συγχώρησέ με. Διότι έρριψα βλέμμα εις τον θεόν και με την εντύπωσιν εκείνην είπα αυτό που είπα τόρα. Όμως ας είναι το γένος μας όχι μηδαμινόν, αφού το θέλεις, αλλ' άξιον κάποιας προσοχής. Εάν δε τυχόν δεν ελέχθησαν τότε ικανοποιητικώς, τάρα ας λεχθούν με την έρευναν των νόμων.

Λέξη Της Ημέρας

στάθη

Άλλοι Ψάχνουν