Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Aktualisiert: 18. Mai 2025


Du kamst vom Hause her, Du flogst den Vater zu begrüssen; Doch kaum noch sah ich an Dich langen, Du stürztest zu des Fremden Füssen Ich sah Dich seine Knie umfangen. . . Fleet as a fawn, startled in fear, I saw thee rush toward the beach To bid thy father welcome home, But scarce arrived, I saw thee kneel At the feet of the pale man accursed. Er hob mich auf. . .

»It is unlikely that a community of savages should deliberately parcel out the realm of nature into provinces, assign each province to a particular band of magicians, and bid all the bands to work their magic and weave their spells for the common good.« T. and Ex.

Hoist the sails once more, Bid the shore farewell forevermore! Ha, zweifelst Du an meiner Treue? Unseliger, was verblendet Dich! Halt ein! Halt ein! Halt ein! Das Bündniss nicht bereue, Was ich gelobte, halte ich. Halt ein! Halt ein! Doubt not my faith! Act thou not rash! Desist! desist! In faith I’ll keep What I’ve promised. Act thou not rash! Hold on! hold on!

To him his native land is lost, And home he seeks, a new home dear; Come, Senta, come, be thou the host, And welcome bid the stranger here! Sagt, hab’ ich sie zu viel gepriesen? Ihr seht sie selbst, ist sie Euch recht? Soll noch vom Lob ich überfliessen? Gesteht, sie zieret ihr Geschlecht! Mögst Du, mein Kind, dem Manne freundlich Dich erweisen! Von Deinem Herzen auch spricht holde Gab’ er an.

=heimbringen=, imp. brachte heim, p.p. heimgebracht, to bring home. =heimgebracht=, see heimbringen. =heimzubringen=, see heimbringen. =heiraten=, imp. heiratete, p.p. geheiratet, to marry. =heiß=, hot. =heißen=, imp. hieß, p.p. geheißen, to be called, to bid. =heiter=, clear, bright. =Heldenthat=, f. heroic deed.

Während er im Kreise herum durch die Finger läuft, spricht man stille und mit geschlossnen Augen: Voaten, i ziech di, Walpurga, i bid di, zag von main Man alle Seiten an. Wie dabei der Faden sich anfühlt, weich und glatt, hart und fest, so werden des einstigen Mannes Eigenschaften sein.

»It is unlikely that a community of savages should deliberately parcel out the realm of nature into provinces, assign each province to a particular band of magicians, and bid all the bands to work their magic and weave their spells for the common good.« T. and Ex.

Aus seinem Vaterland verwiesen, Für einen Herd er reichlich lohnt; Sprich, Senta, würd’ es Dich verdriessen, Wenn dieser Fremde bei uns wohnt? Welcome bid him with all thy heart! Many a year he sails the sea, No home is his, no kin his part, Though rich he is as rich can be.

Wort des Tages

herausbildete

Andere suchen