Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Aktualisiert: 13. Mai 2025
»It is unlikely that a community of savages should deliberately parcel out the realm of nature into provinces, assign each province to a particular band of magicians, and bid all the bands to work their magic and weave their spells for the common good.« T. and Ex.
»To us moderns for whom the breach which divides the human and the divine has deepened into an impassible gulf such mimicry may appear impious, but it was otherwise with the ancients. To their thinking gods and men were akin, for many families traced their descent from a divinity, and the deification of a man probably seemed as little extraordinary to them as the canonisation of a saint seems to a modern catholic.« Frazer, Golden Bough
=einstecken=, imp. steckte ein, p.p. eingesteckt, to put into, to pack; p.
Ariel im »Sturm«: Full fathom five thy father lies: Of his bones are coral made; Those are pearls that were his eyes; Nothing of him that doth fade But doth suffer a sea-change Into something rich and strange. In der schönen Übersetzung von Schlegel: Fünf Faden tief liegt Vater dein. Sein Gebein wird zu Korallen, Perlen sind die Augen sein.
Zürich, a city in Switzerland, is situated at the point where the Limmat flows out of the lake of Zürich. The Limmat is a tributary of the Aar, which flows into the Rhine. The poet Langbein has versified the legend related here, and the kettle is still preserved as a curiosity in Strasburg. Die Waldfrau. Betty war ein kleines Mädchen, die einzige Tochter einer armen Witwe.
Ariel im »Sturm«: Full fathom five thy father lies: Of his bones are coral made; Those are pearls that were his eyes; Nothing of him that doth fade But doth suffer a sea-change Into something rich and strange. In der schönen Übersetzung von Schlegel: Fünf Faden tief liegt Vater dein. Sein Gebein wird zu Korallen, Perlen sind die Augen sein.
=Hütte=, f. Hütten, hut. =ich=, I. =Idee=, f. Ideen, idea. =ihm=, him, it, to him, to it. =ihn=, him, it. =Ihnen=, you, to you; ihnen, them, to them. =Ihr=, -e, -em, -en, -er, -es, your; ihr, their, her. =im= = in dem, in the, on the. =immer=, always. =in=, in, into. =inbrünstig=, -e, -em, -en, -er, -es, fervent, fervently. =innehalten=, imp. hielt inne, p.p. innegehalten, to stop, to be silent.
How often into deepest abyss of the sea Have I thrown my ship and hapless me; But, alas! the death I sought I never found. Where yawns the grave for ship and sailor, I drove my ship to craggy rock, But not was watery grave my lot. Where sails the pirate’s dreaded craft, Have oft I waited for bloody strife; „Hier rief ich zeige deine Thaten!
Wort des Tages
Andere suchen