Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Aktualisiert: 27. Mai 2025
=herankommen=, imp. kam heran, p.p. herangekommen, to come up. =herauf=, up. =herauftauchen=, imp. tauchte herauf, p.p. heraufgetaucht, to rise up suddenly, to appear. =heraus=, out. =herbeibringen=, imp. brachte herbei, p.p. herbeigebracht, to bring about. =Herbst=, m. autumn. =Herd=, m. Herde, hearth. =hergestellt=, see herstellen. =Herr=, m. Herren, master, Mr., Lord. =Herrin=, f. mistress.
=erlebt=, see erleben. =erlosch=, see erlöschen. =erlöschen=, imp. erlosch, p.p. erloschen, to extinguish, to put out. =erlöse=, see erlösen. =erlösen=, imp. erlöste, p.p. erlöst, to deliver. =Erlöser=, m. deliverer. =erlöst=, see erlösen. =erlösten=, see erlösen. =erscheinen=, imp. erschien, p.p. erschienen, to appear. =erschien=, see erscheinen.
Such maternal fancies, so natural and seemingly so universal, appear to be the root of totemism« . l.
=ausbessern=, imp. besserte aus, p.p. ausgebessert, to mend. =auseinandergehen=, to part. =ausführen=, imp. führte aus, p.p. ausgeführt, to carry out. =ausgebessert=, see ausbessern. =ausgesprochen=, see aussprechen. =ausrufen=, imp. rief aus, p.p. ausgerufen, to call out, to exclaim. =aussehen=, imp. sah aus, p.p. ausgesehen, to appear, to look out.
Such maternal fancies, so natural and seemingly so universal, appear to be the root of totemism .« l.
=scheinen=, imp. schien, p.p. geschienen, to appear. =scheint=, see scheinen. =schelten=, imp. schalt, p.p. gescholten, to scold. =Schere=, f. Scheren, scissors. =schicken=, imp. schickte, p.p. geschickt, to send; sich , to prepare. =schickt=, see schicken. =schickte=, see schicken. =schickte ... sich=, see sich schicken. =Schiff=, n. -es, Schiffe, ship. =Schildwache=, f. Schildwachen, sentinel.
Like to a vision, seen in days long by gone, This maiden’s face and form appear: What I have sought thro’ countless years of sorrow Am at I last beholding here! Oft ’mid the torment of my night eternal, Longing I gaz’d upon some being fair! But I was driv’n by Satan’s pow’r infernal On my dread course, in anguish and despair!
Altenburg, Druck der Hofbuchdruckerei. The table of contents has been moved to the beginning. The spelling of names has been regularised and missing punctuation added. Obvious misspellings have been corrected. A few words appear in two different spellings; these have been retained.
Wort des Tages
Andere suchen