United States or Iceland ? Vote for the TOP Country of the Week !


=blasen=, imp. blies, p.p. geblasen, to blow. =blasse=, -m, -n, -r, -s, pale. =blaß=, pale. =Blatt=, n. -es, -e, Blätter, leaf. =blau=, blue. =bleiben=, imp. blieb, p.p. geblieben, to remain. =bleibst=, see bleiben. =Blick=, m. Blicke, look, glance. =blieb=, see bleiben. =bliebe=, see bleiben. =blieben=, see bleiben. =blies=, see blasen. =blind=, -e, -em, -en, -er, -es, blind.

Da seht Ihr’s! Immer vor dem Bild! Wirst Du Dein ganzes junges Leben Verträumen vor dem Conterfei? Look at her! Always before the picture! Senta, art thou to dream away thy young life, Contemplating this portrait? Was hast Du Kunde mir gegeben, Was mir erzählet, wer es sei! Der arme Mann! Thine the blame! From thee his history I learned Poor man he! Gott sei mit Dir!

=ausbessern=, imp. besserte aus, p.p. ausgebessert, to mend. =auseinandergehen=, to part. =ausführen=, imp. führte aus, p.p. ausgeführt, to carry out. =ausgebessert=, see ausbessern. =ausgesprochen=, see aussprechen. =ausrufen=, imp. rief aus, p.p. ausgerufen, to call out, to exclaim. =aussehen=, imp. sah aus, p.p. ausgesehen, to appear, to look out.

Wollt Fackeln ihr? Wo seid ihr doch? Man sieht nicht hier. Ho, sailors, ho! shall we bring light, And make your ship look bright? Weckt sie nicht auf; sie schlafen noch. Don’t awake them; they are sleeping still. He! Seeleut’! He! Antwortet doch! Ho! sailors! ho! give answer us! Haha! Wahrhaftig, sie sind todt. Sie haben Speis’ und Trank nicht noth. Ha! ha! they are dead, indeed.

Henry Pott hat eine neue Art Bacon-Mythen auf das Tapet gebracht: sie läßt Bacon Vorrathskammern anlegen und mit Worten und Wörtern füllen, um die Personen seiner Dramen damit zu speisen. The lives of Bacon and Shakespeare compared with the dates and subject matter of the plays. By the editor of Bacons promus etc. «Look an this picture and on this.» W. H. Guest a. Co. 1885.

»Hallo, Mates, an Landrief da der Schotte Mac Kringo seinen Kameraden zu »seht ihr nicht, wie uns das dicke Rothfell da drüben zuwinkt und schreit? Sie wollen die Canoes wahrscheinlich auf die Corallen ziehen.« »Na dann look out for a squallmurmelte Jonas vor sich hin, indem er langsam den voransteigenden Gefährten folgte. »Jetzt wird die Bombe platzen

=hinunterstürzen=, imp. stürzte hinunter, p.p. hinuntergestürzt, to hurl down. =hinweg=, away, over. =hinwegsehen=, imp. sah hinweg, p.p. hinweggesehen, to look over. =hinwegsteigen=, imp. stieg hinweg, p.p. hinweggestiegen, to descend. =hinwegzusteigen=, see hinwegsteigen. =hinzufügen=, imp. fügte hinzu, p.p. hinzugefügt, to add. =hob ... auf=, see aufheben.