United States or Nepal ? Vote for the TOP Country of the Week !


Om en stund sa han møisommelig: «Jeg sa, det var bedst, naar to mennesker ikke passet sammen, at de opdaget det inden forholdet hadde grebet saa dypt ind i deres liv, at begge og hun især aldrig kunde utslette sporene. Om saa er, maa man jo hellere forsøke om man ikke kan med litt resignation og megen god vilje fra begge parter kan bringe harmoni tilveie.

Og for tiden var Heggen, som Helge hadde hørt skulde ha et temmelig letfængelig hjerte, sterkt optat av en ung dansk sykepleierske, som laa i Rom med en gammel dame, hun passet. Det var hendes rødmen, som han syntes var saa underlig det lignet hende saa litet. Den aften kom Fransiska hjem, før han gik.

Men jeg tror paa Gud, kan man si, eller en sjælelig potens, eller hvad du vil. Som straffer retfærdig. Hun var kassererske etsteds ute i en butik i Storgaten. Jeg saa hende der tilfældigvis. Hun var vidunderlig skjøn; det kan du kanske se endda. Naaja, jeg passet hende op en aften, hun gik fra forretningen snakket til hende. Stiftet bekjendtskap. Jeg forførte hendesa han lavt og haardt.

Vasily blev slaaet af Sandheden i denne Bemærkning; men de to Venner blev imidlertid enige om, at Passet næppe vilde blive læst, og selv om man saa nøjere paa det, vilde man antage, at det var en Fejlskrift, og i hvert Fald ikke falde paa, at den Slags Bommerter kunde forekomme i et falsk Pas.

Helge sa jeg forstod ham ialfald saa at dere var blit enige dere syntes begge, dere passet ikke til hinandenJenny tidde. Nu hun hørte en anden si det, var det som hun maatte protestere. Hun hadde ikke rigtig begrepet det før at det var forbi.

Jeg begyndte at frygte for, der var et dypere misforhold, som du litt efter litt fik øinene op for. At du saa, at din kjærlighet til Helge ikke var saa grundmuret, som du hadde trodd. Det gik op for dig, at du og han igrunden ikke passet sammen, som du naturligvis hadde trodd. At det mere var en øieblikkelig stemning, som hadde ført dere sammen.

Ja,“ svarede Andrey. „Pengene og Passet vil kunne være her om tre, fire Dage, haaber jeg, og det er tilstrækkelig Tid til mine Rejseforberedelser.“ Efter en næppe mærkelig Pavse tilføjede han: „Jeg vilde ønske, at jeg vidste, om de allerede er komne under Vejr med hans Navn?“ „Om hvem taler du?“ spurgte den unge Pige og saa

Dette lille hilsebekjendtskap gav ham saan en god, hjemlig følelse. Foran ham stod Cescas vase; han passet paa at fylde den med friske blomster altid. Og signora Papi var flink til at forstaa hans italiensk. Det var for hun hadde hat danske logerende, sa Cesca danske kan ikke lære fremmede sprog.

Ostrogonsky og David tittede nu ogsaa i Passet. Jo, ganske rigtigt! I