United States or Mayotte ? Vote for the TOP Country of the Week !


Det var hun for kry til at vise. Men naar moren fik samvittighetsnag overfor barnet og nervøst og pludselig overfaldt hende med ømhet og omsorg, tidde hun kold og avvisende. Og hun tidde, da moren sa, hun skulde kalde Berner far og ivrig forklarte, hvor glad han var i Jenny. Om nætterne forsøkte hun at snakke til sin egen, rigtige far som før lidenskabelig forsøkte hun at holde ham ilive.

Hver maaned, hver dag saa tænker jeg, nu hadde han været saa og saa gammel undres, hvordan han hadde set ut. Alle kjærringerne, som gaar med en bambino paa armen alle ungerne, jeg ser paa gaten, saa tænker jeg, hvordan min hadde set ut, naar han var saa storHun tidde litt. Heggen sat stille, fremoverlutet.

«Det tror jeg ikke, du menerHun smilte bare. «Ikke altidsa Gunnar. «Det er vel ikke nogen, som mener det samme altid » «Jo altid naar man er ædru. Som du sa inat, man er sommetider ikke ædru, selv om man ingenting har drukket .» «Nu naar jeg engang imellem føler mig ædruHun brøt av og tidde. «Du vet det samme som jeg vet. Du har visst det altid.

De tidde begge stille en stund. «En dagsa hun langsomt, «saa forandret jeg kurs et litet øieblik. Jeg syntes, det faldt saa strengt og haardt at leve det liv, som jeg syntes, var det værdigste saa ensomt, ser du. Saa bøiet jeg til siden et øieblik vilde være ung og leke litt.

De kan da ikke gjøre os nogetog hun kysset og kysset ham, til han holdt op at hulke og skjælve . Jenny og Helge sat i sofaen inde paa hans værelse. De holdt armene omkring hinanden, men de tidde stille.

Nei det var fordi din mor ikke skulde vite, at vi kjendte hinandenHun sat litt. «Jeg syntes det var ja jeg likte altsaa ikke at skrive, at jeg var kommet til at faa en hemmelighet for din mor sammen med ham. Skjønner duHelge tidde stille. «Jeg likte det jo ikke rigtig selvfortsatte hun. «Men han kom altsaa op paa visit.

Helge sa jeg forstod ham ialfald saa at dere var blit enige dere syntes begge, dere passet ikke til hinandenJenny tidde. Nu hun hørte en anden si det, var det som hun maatte protestere. Hun hadde ikke rigtig begrepet det før at det var forbi.

Jenny tidde endda. «Er du glad i hamspurte Helge igjen. «Ja. Men jeg vil ikke gifte mig med ham.» «Paa den maatensa han haardt. «NeiHun smilte flygtig. Og træt og opgit sænket hun hodet. «Jeg orker ikke noget forhold til nogen nu mere. Jeg orker ingenting. Jeg vilde ønske, du vilde gaa, HelgeMen han blev sittende. «Jeg kan ikke forstaa, alt skal være forbi.

Cesca tidde litt og aandet tungt ut: «Aa gud Jenny, gutten blev saa glad stakkarsHun svælget graaten. «Ja han blev glad. «Nusa han, «herOg saa tok han mig paa armene og vilde bære mig ind i skogen. Men jeg stred imot og sa inat, inat sa jeg.

Naar hun ikke træffer nogen, som har myndighet til at bekræfte hendes tanker. «Ikkesandt» og «synes du ikke» Gunnar, det var Jenny, som skulde kunne spørre slik nuDe tidde begge to længe, saa sa Heggen ut i luften: «Det er rart nok, Cesca. Naar det gjælder dine egne historier, saa vet du hverken ut eller ind som oftest.