United States or Sierra Leone ? Vote for the TOP Country of the Week !


RELLING. Jo, det skal jeg sige Dem, fru Ekdal. Han lider af en akut retskaffenhedsfeber. GINA. Retskaffenhedsfeber? HEDVIG. Er det en slags sygdom, det? Uf, den Gregers Werle, det har altid vær't en fæl fisk. Dette her synes jeg er underligt. Der har nylig været fotograferet; et apparat med klæde over, et stativ, et par stole, en konsol og deslige står fremme gulvet. GINA. Ja, ganske bestemt.

FALK. Den dør, snart den bringes det tørre; for vidt har den lighed med en fisk SVANHILD. Nej, kærligheden lever jo af luften FRØKEN SKÆRE. Og den fisken i FALK. Ganske sandt. FRØKEN SKÆRE. Der kan De se, vi Deres tunge bandt! FRU STRÅMAND. Den the er god, det kender man duften. FALK. , lad det blive da ved blomsterlignelsen. FRØKEN SKÆRE. Hvad da?

Georg tog en Blyant op af Lommen og satte sig straks til at læse uden at sige et Ord, som en Mand, der er vant til at læse Korrektur. Tania satte sig lige over for ham paa en Stol, stum som en Fisk, og iagttog i ængstelig Spænding hans Ansigt. Hun var bange for, at han skulde finde hende frygtelig dum, naar han læste hendes første Forsøg i literær Retning.

Den ene Dag gaar som den anden, bestandig den samme uendelig triste Tilværelse!“ svarede Andrey. David slog sig utaalmodigt paa Knæet. „Det er en uderlig Race, disse Nihilister!“ udbrød han. „At leve i et frit Land under en stor social Bevægelse og saa dog føle sig som en Fisk uden Vand; det er ufatteligt! Er da for jer hele Verden begrænset til Rusland?“

Og da Dale og Jack trak den op av vandet, saa de noget mer ogsaa. Paa den del som hadde været under vandet, hang nogen trevler av et garn. „Aha! rester av et fiskegarn!“ mente Jack. „Baade ja og nei,“ svarte hans far og smilte. „Det har været et garn, men jeg tror det har været brukt til at fiske efter noget som er adskillig mere værdifuldt end fisk.“