United States or Ukraine ? Vote for the TOP Country of the Week !


Han är en väluppfostrad ung man, han är ytterst säker och mycket korrekt, han är det framhålles mer än en gång absolut bildskön. Claude gifter sig med Dora Austell, dotter till en fattig änkegrefvinna. Hon älskar sin man för hans vackra ögons, sköna lockars och kraftigt skurna hakas skull.

Talte den åldrige till svar: "Dotter, i den stora byn är fröjd, Full af jubel hvarje hydda är, Gälla sånger, balalajkors klang Ljuda gladt och fylla rymderna. Gamla, unga, rika, fattiga, Alla bära högtidsdräkter ren, Gossar växla sina hattars band, Flickor kransa svarta lockars natt. Därför sökte jag Nadeschdas steg, Att i blomsterhöljda tärnors ring Ej Miljutins glädje saknas får."

Sitt svar, sig själf, sin furste, allt förgäter han I häpen harm vid hennes syn Och skyndar fram och vill från hennes lockars prakt Den vilda kransen rycka bort. klappar käckt furst Dmitri sina händer hop Och brister öfverljudt i skratt: "Se, se, o broder, hvilken förespråkerska Den gamle går att söka nu!" talar han.

Mycket fordrar Vila för sin läkdom: Af hans mor den hvita högra handen, Af hans syster hennes lockars fläta, Och ett pärlehalsband af hans maka. Modren gaf sin högra hand för honom, Systern skänkte sina lockars fläta, Men hans maka ej sitt pärlehalsband. "Nej, jag ger, vid Gud, ej bort mitt pärlband, Som jag själf ifrån min fader medfört."

Tjugu bröder, tjugu Tchorovitscher, Gifva gärna tjugu damaskener, Och de Tchorovitschers ädla makar Sina lockars kosteliga smycken. Deras gyllne keder jag dig bjuder, Af dukater och af pärlor tunga.