Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Bijgewerkt: 11 juli 2025


En zijn wensch om logisch te verhalen en te vragen versmolt eensklaps in die ergernis en liet het hevig verlangen opsuizen spoedig te weten, spoedig ... Hoor eens, Bertie. Je weet wel die brieven, die ik vroeger in Londen geschreven heb ... Eve vertelde me, dat ze achter zijn gehouden door William, hun knecht ... Weet jij daar ook iets van?

Zijn geslachtsnaam kan ik niet met volle zekerheid mededeelen, maar wèl dat hij van moeder's zijde verwant was aan de Bentincks en meer bepaald aan den tak dier aanzienlijke familie, waartoe Jan Willem Bentinck, den grooten vriend van Koning William, behoorde.

Maar de egyptische ministers en hun raadsman Sir William Garstin zijn voorzichtige lieden en wilden de quaestie niet overhaast beslissen.

»Nu nietzei de Jood en keerde zich zachtjes om. »Morgen. MorgenWaarin Oliver aan Mr. William Sikes wordt overgeleverd. Toen Oliver den volgenden morgen wakker werd, zag hij met groote verbazing, dat er een nieuw paar schoenen met sterke dikke zolen naast zijn bed stonden en dat zijn oude schoenen waren weggenomen.

In Engeland heeft William Morris hun den vorm gegeven die zij waarschijnlijk zullen behouden in onze letterkunde, en uit dit groote epische gedicht citeeren wij in dit hoofdstuk, daar wij het verkiezen boven uittreksels uit de Edda. Sigi.

Wat kon het William schelen? Louter nieuwsgierigheid om ze te lezen? Dan had hij toch zoo ruw niet dien eenen brief van Kate weggerukt. Neen, neen ... Geloof je dan, dat hij er belang bij had ... Ja ... Maar wat dan? Wat kon het hem schelen of ik je schreef of niet schreef? Misschien handelde hij ... Wat Eve? Voor een ander. Voor wien? Wat kunnen mijne brieven een ander schelen.

»Mijnheer Kin-Fo!... een der verzekerden bij de maatschappij de Eeuw... nommer van het huis... zeven en twintig duizend tweehonderd...." »Dezelfde." »Mag ik weten mijnheer, waarmede ik u van dienst kan zijn?" »Ik zou u gaarne alleen spreken", antwoordde Kin-Fo. Het gesprek tusschen beide personen liep zeer gemakkelijk, daar William J. Bidulph even goed Chineesch sprak als Kin-Fo Engelsch.

Verder werd zijn zuster Johanna Hart met 20 pond en met zijn kleederen bedacht en met het vruchtgebruik van het huis, dat zij bewoonde, tegen betaling van tien stuivers jaarlijks; elk harer drie zoons ontving vijf pond. John Nash; alsmede 20 shillings in goud aan zijn petekind William Walker.

Zij had mij dit al lang willen vertellen, maar het alleen niet gedaan uit angst voor hem. Wij ondervroegen William, die brutaal werd en zich beleedigd achtte, omdat we zijn eerlijkheid verdachten; papa liet daarop zijne kamer onderzoeken om te zien of hij meer brieven of andere dingen had gestolen. Er werd intusschen niets gevonden, noch gestolen voorwerpen, noch brieven.

Kin-Fo opende zijn mond reeds om hiervan nader verklaring te vragen.... De gids gaf hem echter een teeken om te zwijgen, waarschuwde dat het oogenblik van vertrek daar was en de kleine karavaan ging weder op weg. Was er wantrouwen opgewekt in den geest van Kin-Fo tegen de beide agenten van William J. Bidulph?

Woord Van De Dag

bakels

Anderen Op Zoek