Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Bijgewerkt: 21 juni 2025


Er was gejuich van triomf aan alle ramen des burchts, over alle barbekanen. Maar de vele schoothondjes keften het hoogst, zonder zich te storen aan Koning Assentijns oude zenuwen.... Toen, van boven den hoogsten toren, galmde, brallende, koperen geschal, het signaal van den torenwachter. De lagere torenwachters galmden hem na. Allen keken uit, naar den weg. Een ridder naderde en vroeg toegang.

De leeuwerikjes orgelden steeds onvermoeid in 't hooge van de lucht, en bijwijlen galmden nu ook in de verte de zwaardere contralto-stemmen van wielewaal en koekoek.

Daar ginds galmden de hooge kreten van de sopraan en het lage gebrul van den bas tegen elkander op als een schrille cacofonie. Meerdere groepjes kwamen den wintertuin vullen; men behoefde er niet de vereischte bewondering van daar ginds te toonen. Men praatte en lachte er zeer vroolijk. Vincent voegde zich bij St. Clare en Eline. Je ne dérange pas? vroeg hij. Par exemple! riep Eline uit.

En allen moesten schaterlachen. Op het veld, langs de eenzame wegen, begon langzamerhand leven en beweging te komen. Karren dokkerden in de verte, hanen kraaiden overal, roepstemmen galmden. Onzichtbare maaiers waren ergens aan het werk en in de ijle, stille lucht, hoorde men af en toe de zeisen slijpen.

"'t Is er oep, 't is er oep!" galmden Pallieter en Marieke. Daar vielen de eerste, groote lauwe druppels op hun dunne kleeding. Ze pletsten koel op hun doorwarmd vleesch, en 't gaf een diepzinkende deugd. En ginder over de verre hoeven schemerde het landschap weg achter een stuivende regenvlaag, die haastig kwam afgezakt, en meteen kletterend op het water kletste.

Gevloekt, gevloekt de balfaart der slavernij!" galmden de driftigsten. "Stil! Stil! Laat af met dit woest geschreeuw: wij hooren niet!" riepen eenige anderen. Zoo ging de lezing van het besluit met vele onderbrekingen tot het einde voort.

Hoog-gillende vrouwenstemmen en zwaarder mannengeluiden galmden door elkaar, overschreeuwden de moeilijk volgende, zeur-zingende en hijgende harmonica.

Isegrim!" maar tot nu toe galmden ze beide met evenveel kracht en hevigheid. De kastelein Hacket, die te midden der Kerels had gevochten, meende dan te bemerken dat zijne mannen, onder den druk eener onweerstaanbare overmacht, allengs achteruitweken. Door een angstig gepeins aangegrepen, verliet hij den strijd en ging terug tot bij de Hofstraat, om over den toestand te kunnen oordeelen.

Toen wees ze naar achter, naar de zuil, waar de kolendrager, badend in zweet zat. En de sultan vloog op, razend en schuimend van drift. En de vrouwen joelden en galmden. En de kolendrager liep als 'n gek, als 'n hond. Maar de sultan liep harder, omdat de kolendrager niet zoo hard loopen kon op goud en op marmer. Nou lag-ie op z'n knieën voor den sultan. Wat had die 'n haar op z'n voeten.

"'k Doe 't niet minder as met twintig molens," lachte Eleazar, opgewekt door de jongensachtige onbezorgdheid der mannen. "Wat slijp-ie boort of messe?" , schreeuwde Klaroen, en het herhalend daar de chipsmakers aan de overzij luid-uit 'n dreun galmden die donkerder aandreef 't roezend lawaai van de as en de wielen: "slijp-ie boort bocht of messe?"

Woord Van De Dag

verheerlijking

Anderen Op Zoek