Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Bijgewerkt: 22 oktober 2025


Muziek vindt hij ein pflichtloser Genuss, dat volgens zijne meening tot zedenbederf leidt. Eene vertelling: Schätzkästlein. Hij is 49 jaren, oprecht, jong van hart en geloovig; twijfel kent hij niet." Uit Dresden schrijft Tolstoi zijne tante Tatjana: "Ik ben goed in orde en brand van verlangen naar Rusland terug te keeren.

Zij werd ingeleid met eene zacht golvende piano-figuur, boven welke straks de zangstem zich verhief, op de woorden van het eerste couplet: »Hab' oft im Kreise der Lieben In duftigem Grase geruht, Und mir ein Liedlein gesungen, Und alles war hübsch und gut"

Het pad van den mysticus leidt in de oneindigheid binnen en in de bewustzijnsloosheid. Door het ontkennen van alle wezensgelijkheid tusschen de godheid en al het afzonderlijke en benoembare is elke werkelijke transcendentie opgeheven; de brug naar het leven terug is afgebroken. "Alle crêatûre sint ein lûter niht. Ich spriche niht, daz sie kleine sîn oder iht sîn: sie sind ein lûter niht.

Dan begint hij opnieuw zoo liefelijk mogelijk: Ich kenn' ein Aug, das wunderblau "Muzikant let op, ze maken binnen een pampiertje voor je," en een dikke, goedige vrouw geeft hem een stoot aan den elleboog, waardoor zijn vinger van de piston glipten de strophe: D'rin spiegelt sich des Himmelsblau! met een akelig valschen kwaak eindigt.

Toen leerde de meester ons de woorden en de muziek, de woorden in 't Duitsch, ofschoon we in die taal geen les kregen. En we zongen uit volle borst meerstemmig: Est braust ein Ruf wie Donnerhall, Wie Schwertgeklirr und Wogenprall: Zum Rhein, zum Rhein, zum Deutschen Rhein! Wer will des Stromes Hüter sein? Lieb Vaterland magst ruhig sein: Fest steht und treu die Wacht am Rhein.

"Bier neen! daar wordt je eerst recht benauwd en opgezet van...." "Eigenlijk heeft u gelijk. Haben Sie Selterswasser?" "Gewiss! künstliches und echtes." "Bringen Sie mir eine Flasche Selters, echtes, aber recht kalt." "Mir auch! und etwas Eis dazu." "Schön " "In einem kühlen Grunde Da geht ein Mühlenrad, Mein Liebchen ist verschwunden Dass dort gewohnet hat"

In een donkeren hoek van den hof, waar de maan niet in scheen, verborg ze zich en drukte de handen tegen de ooren om 't niet langer aan te hooren. En dan zag ze, hoe ze den dooden Beppo optilden en hoe toen zijn moeder, die toch een tengere vrouw was, haar dooden zoon, alleen, und war doch ein hübscher kräftiger Mensch! het huis indroeg in haar armen.

Waar hij ook rondzwerft, denkt hij aan zijn armoedig slot, zijn vrouw en zijn kinderen en één van zijn »Tagelieder" waarin de minnaar bij het breken van de dageraad uit de kamer van zijn geliefde weg moet sluipen, breekt af met een hartezucht: hoeveel heerliker dan zulk een heimelik gestolen liefde toch die is, welke »ein offen suëze wirtes wîp" schenken kan.

"Ein vertrag zu erbrechen!" hernam Graaf Ernst. "Recht zoo!" zeide Graaf Maurits: "dit alles roept om wraak! en de straf zal eenmaal het misdrijf volgen. Mendoza zal spoedig de vruchten van zijn spelen met eed en beloften ondervinden, in het wantrouwen van allen, wier hulp hij behoeft en in de verachting van al wat wèl denkt, ook bij den Spanjaard.

Der selbe Geist, der meinen Leib bewegt, Ist ein das All umkreisend Weltenrad. Ik vestig eens voor al de aandacht der lezers er op, dat ik in deze studie nimmer uit Hebreeuwsch-Joodsche dichters citeer met het doel: schoonheid te toonen.

Woord Van De Dag

vorstengeslachten

Anderen Op Zoek