United States or São Tomé and Príncipe ? Vote for the TOP Country of the Week !


Kissé türelmetlen is volt s már maga akart lemenni az istállóba, mikor az előszobában beszédet hallott. Inasa igyekezett visszatartani valakit, aki be akarta küldeni a névjegyét. Az ezredes ur éppen ki akar lovagolni, nem hiszem, hogy fogadna. Kisértse meg. Amint parancsolja uraságod s a szolga befelé indult a névjegygyel. Az ezredest zavarta volna a látogatás.

Persze a vizsgálat nem kezdődött meg mindjárt, hanem azért az öreget közmunkára fogták. Egyszer épen ablakokat surolt a megyeház udvarán, mikor valami hivatalszolga, a ki egykor kisbéres volt nála, meglátja. Ej, ej, édes Bagi János uram, hogy került kelmed ide? Elmondja az öreg a dolgot; megcsóválja fejét a szolga s felmegy az illető birói személyhez. Nagyságos uram!

Nyissák ki az ajtót! első osztály! szalonkocsi! ott néz ki a fiam az ablakon! kiabált Atlasz úr a korlát mellől, midőn a vonat dübörögve megérkezett s nagy fújtatva megállt egy perczre e harmadrangú pusztai állomáson. Aztán mikor kinyitották a korlát ajtaját, maga futott a töltés mellé rakott táskákért, s kikapkodta a szolga kezéből, mintha versenyezni akarna vele a borravalóért.

Én akkor gyenge voltam, te okát nem is képzelheted, de csak máskor hozza őt az ördög nyársom hegyére. De már ideje, vonuljunk el. S a szikla mögé bújtak a haramiák, kiki alkalmas állást keresve, mely mind lövésre, mind elrejtésökre egyiránt alkalmas. Kevés ideig vártak e helyzetben, midőn Szodoray és Ilka öt szolga kiséretében az út magasán megjelentek.

Ismétlem, nem mondhatok ez idő szerint semmit... De a mi a gyanút illeti, azt a magamféle ember mindenkire kiterjeszti. Legyen az gazdag vagy szegény. Úr vagy szolga, nagy hangzású nevekkel már sok bűnös takaródzott, s én a rossznak már annyi példáját láttam, hogy senkit sem tartok kivételnek. Nem értem, mit akar mondani.

Ha feltalálod a nagy titkot, ezt is közölni fogod velünk, mert jusson eszedbe, a belőle eredő mérhetlen gazdagságot csak a hatalom birtokában élvezheted. E pillanatban egy öreg, meggörnyedt, de nagyon becsületes képű szolga lépett be a terembe. Miért háborgatsz e szokatlan időben, Iván? kérdezte nyersen Bornemissza.

Két szolga egy leány holttestét hozta az előbbi vadászat helye felől, s egy harmadik vállára támaszkodva az öreg Szirmay István közeledett, sűrűn ömölve könyei borult szemeiből; az első pillanatban mindnyájan Szirmay Máriát ismerék meg a halottban. Véres ruhája erőszakos kimulásra mutatott, a szomoruság ezen új szerencsétlenség felett, csak az általa gerjesztett bámuláshoz vala fogható.

Hogy a csizmadiákat mind megnyúzzák, mert a tatár khán nagybányai czéhmesterüknél csináltatott egy pár csizmát, s az igen rosz volt. Szóla Pintye Gregor, s a csizmadia minden további kérdezéskedésről megfelejtkezék, vetélkedője, a pénzverő hivatali szolga, nagy hahotára fakadt, s a többi vendégek is, bár szelídebben, de elég harsányul kaczagtak.

Bizonyosan olyan huszár és hajdú forma emberektől. Zavará meg a czéhmestert Tamás, a pénzverő szolga, ki vetélkedője volt politikus tárgyakban a csizmadiának, őt csúffá tenni akarva; de ez most igen erős helyheztetésben volt, s azért győzelme előérzetében hangosan felelt.

A Nap Szava

hallgatagság

Mások Keresik