Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Päivitetty: 20. heinäkuuta 2025


MEFISTOFELES. Väliinne varmaan ois se soinnun luonut, Jos juuri saman verran puolestansa Ois hänkin teidän velkojanne anteeks' suonut. Kas niillä ehdoin minäkin Kanssanne sormusta vaihtaisin. MARTTA. Ah, herra laskee pientä pilaa. Nyt lähden aikanain ma pois; Sanasta pirunkin tuo kiinni pitää vois. No, saisko kuulla Teidän sydämenne tilaa? MARGAREETA. Mitä herra tarkoittaa? lapsi puhtahin!

Ainaistako kuolin virttä? SANANSAATTAJA. Kuningas, kertoa ma teille aioin. Ett' äkkitulvat sekä rankkasateet Hajoittaneet on Buckinghamin joukon, Ja ett' on yksinään hän pakoon mennyt, Ei kukaan tiedä, minne. RICHARD. Anteeks anna! Kas, tuossa kultaa vamman vaimenteeksi. Ja kukaan neuvokasko palkintoa Ei julistanut kiinni-ottajalle? SANANSAATTAJA. Julistus moinen annettu on, herra.

BRAKENBURY. Hyvinpä, rouva; mutta, suokaa anteeks, En tohdi teitä päästää heidän luokseen: Kuningas kovin on sen kieltänyt. ELISABETH. Kuningas? Kuka? BRAKENBURY. Herra protektori. ELISABETH. Jumala moisest' auta kuninkaasta! Hän mun ja heidän rakkautensa väliin Paneeko sulun?

kuorsaa ... niinkuin kuorsata se aikois aina ensi heinäkuuhun hamaan, vaikka Mirri ruohonpäitä purren ryhtyy ukonilmaa ennustamaan. Tiellä tomupilven alta pakoon joku ajaa jyrisevin rattain. Varis vaakkuu. Nousee ukonpilvet koillistaivaan niinkuin kaihi kattain. Ah, anteeks anna, että rakastan. En tohdi pyytää mitään enempää. Mun ainoaksi osakseni jää se riemu, tuska, että rakastan.

JAGO. Mut kas, hän loukkas Ja sätti, herjas teidän armoanne Niin ilkeästi, Ett' oma pieni hurskauteni tuota Voi tuskin sietää. Mutta, anteeks, herra! Todella, olettenko nainut? Tietkääs, Magnifico on sangen suosittu, Ja hänen sanans' yhtä paljon painaa Kuin doginkin; hän teidät eroittaa, Tai keksii kaikki kiusat, harmit, joihin Pakosta laki hälle vallan antaa. OTHELLO. Pahintaan koittakoon hän!

André, jok' oli vielä niin heikko, ett'ei hän jaksanut matkalle lahtea, kääntyi Olgahan päin ja tarttui hänen käteensä. Kyyneleet kiiluivat hänen silmissään: "Vaimoni," virkkoi hän, "matkustatko minun sijassani Tromsööhön ja rukoilet Lamik Rikkutia minulle anteeks antamaan?" "Kyllä, minä matkustan!" myönnytti Olga.

NATHAN. Suo anteeks hälle! hälle mielelläni anteeks suon! Ken tiesi, miten hänen sijassaan ja iällään me ajattelisimme! Kunp' oisitte mun kuulla suonut heti nimenne todellisen... RISTIRITARI. Kuinka? NATHAN. Stauffi te ette ole! RISTIRITARI. Kuka siis? NATHAN. Ei ole nimenne Kurt von Stauffen. RISTIRITARI. Mikä siis? NATHAN. On Leu von Filneck. RISTIRITARI. Kuinka? NATHAN. Hämmästytte?

Ken rinnallanne lentää ylpeänä Kakspäisen kotkan hartioille vois, Se kunniassa loistavassa ois. Näin vanha ei, vaan kelpo poikani Jos lup' on toivoa ne ehkä kohoais, Kun siipiänsä taiten harjoittais. Majori, anteeks suokaa leikkini! Te, jalo Haussi, ette kaukana Olekkaan meidän kilpalennosta, Ja poikanne par'aikaa harjoittaa, Kuin haukanpojat siipivarsiaan: Niin sukunne käy ylä-ilmoihin.

Tuuli leyhkää, Aallot väikkyy, Taivas, tähdet katoaa; Hairaus kaikk' oli vaan. Taivahan ja meidän välill' Pilvi paksu leviää. Virran pinnalt' valo taivaan Samalla myös häviää. Kuiskaos hiljaa: "Anteeks' anna!" Silloin valo loistoisa Virran kalvoon palajaa.

häihin ja nimittäjäisiin lasten teen lauluja, kirjoitan rahaa vasten. Saa laulaja laulaa leivästään: Suleiman helmassa palkkani nään! Olen päivällä viitassa virttyneessä; käyn juhlapukuun, kun on eessä! Ja salaa ma riennän armaani luo: hän nuoruusvikani anteeks suo! Hän heelmiä tarjoo ja viiniä mulle: oi, siunaus, valkohelmani, sulle! Y

Päivän Sana

alankolaisherroja

Muut Etsivät