United States or Peru ? Vote for the TOP Country of the Week !


Mi madre está en la villa ascar manteca, pan de álaga y azúcara..., y mi padre trijo esta meodía dos jarraos de vino blanco, ¡más güeno! Y toos los güevos de la semana están guardaos pa hoy..., e quince, así de gordos.... Ello, vamos á gastar en esta noche-güena veintisiete rialis que están agorraos. ¡Miá qué cencia!

Jadeante y sudoroso, volvió a su cuarto, desnudóse apresuradamente y se metió en la cama. ¡Morro, ma vindicato Si, doppo lei morro!

Á ver si haces buena provisión para cuando volvamos. Trae el gaznate ileso, que lo que es cerveza y vino no te faltarán, arquero, gritó una voz entre la multitud, respondiéndole grandes carcajadas. Estrechar filas, que aquí la calle es callejuela, ordenó Simón. ¡Por vida de! Allí está Catalina, la molinerita, más preciosa que nunca. ¡Au revoir, ma belle!

Dájeme usted, Llagustera; ando muy preocupado estos días; los compañeros ma ampujan a que saque los soldados a la calle, y ya ve usté, eso es más fásil desirlo que haserlo. Por otra parte, Cánovas no quiere por ahora, y el elemento sivil tampoco... Así que, a la verdat, no qué haser... ¿Busté qué me aconseja, señor Llagustera?

Para mayor facilidad dividiremos los nombres que vamos á estudiar en las agrupaciones siguientes: Compuestos con el prefijo Taga. » con el prefijo I. » con el prefijo A. » con el prefijo Ma. » con el prefijo Non. » con el prefijo Ka y sufijo An. » en otras formas. Prefijo TAGA.

puedes venir cuando se te antoje que para eso eres el ama. Adieu, ma petitte poupée de biscuit. Muchos besos, muchos, muchos... El matrimonio Reynoso se hallaba instalado desde el 1.º de enero en su magnífico hotel de la Castellana. Corrían los últimos días de febrero.

Yo non dico que Brescia sia una grande citá: questo no; ma cuando llega la noche los cóvenes salen con mandolinos á hacer serenatas, y cada uno tiene su amor... Algo más hermoso que aquí... ¡Ah, Brescia!...

Me es infiel la memoria y no puedo decir precisamente quién me contó la historia. Sólo recuerdo y con dolor lo digo pues que era un amigo, que el que la referia, que puedo asegurar era hombre honrado, ó al ménos todo el mundo lo decia, comentando el dolor del engañado, me lo mostró en la calle, y se reia. AYER, HOY Y MA

Su exterior y sus palabras estaban en armonía con las de casi todos los jóvenes del día; díjome que era verdad que no tenía sino catorce años: pero que él conocía el mundo y el corazón humano, comme ma poche; que todas las mujeres eran iguales, que estaba muy escarmentado, y que a él no le engañaba nadie; que Voltaire era mucho hombre, y que con nada se había reído más que con el compère Mathieu, porque su papá, deseoso de su ilustración, le dejaba leer cuanto libro en sus manos caía.