Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Actualizado: 30 de junio de 2025


Un yacht, señorita respondió don Adrián en tono muy ponderativo : un yacht, así, en puro inglés; y de lujo, ¡caray! lo que se llama de lujo... eso es: vamos, un yacht de regatas, de primera.

De aquí, sin duda, el ardor extraordinario, con que se dedicó al estudio de las lenguas antiguas y modernas, aprendiendo el latín, griego, árabe, persa, sanscrito, francés, inglés, español é italiano.

Esta tarde, después del , he hablado con ella, si es que nuestra conversación puede llamarse hablar. Sabe un poquito de francés y otro poquito de español. Yo no conozco una palabra de inglés; pero al fin nos hemos entendido por adivinación.

No sin alguna emoción recordaba el viajero que todo aquel bosque y gran parte de las tierras colindantes habían pertenecido un día á la entonces poderosa familia de Clinton. Conocedor de la historia de su casa, sabía que descendía de aquel Godofredo de Clinton, señor de las villas de Munster y Bisterne cuando los normandos posaron por primera vez la planta en territorio inglés.

No acostumbro tolerar que nadie se burle de , milord dije, creyendo efectivamente que era objeto de burlas. Caballero repuso fríamente el inglés , no tardaré en probar a usted que una extraordinaria conformidad entre su carácter y el mío ha engendrado en vivísimo deseo de entablar con usted sincera amistad. Óigame usted un momento.

Fundamentos de la moral, vertida directamente del inglés, por Siro García del Mazo; 4.º, 1881, 5 y 5,50 pesetas. Los primeros principios, traducción de José Andrés Irueste; 4.º, 6 y 7 pesetas. Principios de Sociología; traducción de Eduardo Cazorla, 1883, 2 tomos 4.º, 14 y 15,50 pesetas. Pepita Jiménez; 2,50 y 3 pesetas. Doña Luz; 2,50 y 3 pesetas.

¿En dónde está Asunción? exclamó Inés con vehemencia . No, no saldrán ustedes de Cádiz. Voy a alborotar toda la ciudad. ¿Asunción? repuso el inglés pateando con cólera y elevando el puño . He sido un necio... pero mañana veremos... El demonio me lleve si cedo... ¿Qué decía usted?

Yo, amigo mío, no tengo empeño en aprender la lengua inglesa, sino solamente en conocer unas treinta frases de inglés que me son necesarias. Por esta causa no gaste usted su tiempo hablándome de la silla, de la mesa, de la suela y de un montón de cosas sin importancia. C

También tratamos de tener al menos a un estudiante- redactor verdaderamente multilingüe, de modo que los lectores puedan corresponder con nosotros en otros idiomas que el inglés." Caoimhín, que imparte sus clases en gaélico escocés, escribe en mayo de 2001: "Respecto al porvenir de los idiomas en peligro, el internet tiende a acelerar las cosas en ambas direcciones.

Marcel Grangier, director de la sección francesa de los Servicios Lingüísticos Centrales, escribe en enero de 1999: "El multilingüismo en el internet puede ser considerado como una fatalidad feliz y sobre todo irreversible. En esta perspectiva tenemos que cavar la tumba de los aguafiestas cuyo único discurso consiste en quejarse de la supremacía del inglés.

Palabra del Dia

malignas

Otros Mirando