United States or Papua New Guinea ? Vote for the TOP Country of the Week !


MARTIN FERNANDEZ DE NAVARRETE: Coleccion de los viajes y descubrimientos que hicieron par mar los españoles, etc. Madrid, 1858-59. Coleccion de Documentos ineditos ... sacados en su mayor parte del R. Archivo de Indias. Madrid, 1864. IGNAZIO CIAMPI: Pietro Martire d'Anghiera, in volume xxx of the Nuova Antologia, 1875.

The original MS. is in the Archivo de Indias; pressmark, "Simancas Filipinas; descub. descrip. y pob. Filipinas, años 1537 á 1565; est. 1, caj. i, leg. 1, 24, no. 24."

Autograph signature of Antonio de Morga; photographic facsimile from MS. in Archivo general de Indias, Sevilla In the present volume is concluded the notable work by Morga, Sucesos de las Islas Filipinas, which was begun in VOL. I. The reader is referred to the preface of that volume for some account of the book, and of the manner in which it is presented in this series.

La Cronique des Veneciens de Maistre Martin da Canal. In Archivo Storico Italiano, 1st ser., vol. Written in French and accompanied by a translation into modern Italian. One of the most charming of medieval chronicles. B. Modern Works

Translated from the original, in the Archivo general in Simancos. Estado: Legajo 13, fol. 316. Sacred Caesarean Catholic Majesty. The Licentiate Juan de Giles your Resident Judge in the City of Cadiz reports what has been done in the taking of Juan Florin, a French corsair, and others, made prisoners with him.

It bears date, Valladolid, February 26, 1537; and the original is preserved, as are the majority of the Loaisa documents, in the Archivo general Indias in Seville. Urdaneta, as befits an actor in the events, uses the first person, and gives a very readable and interesting account of the expedition. He describes a Patagonian thus: "He was huge of body, and ugly.

And my aforesaid Admiral shall have letters-patent from the king expedited, in order to have permission and leave to make the said voyage; and no obstruction shall be made or given to these letters, by any allies, friend, or confederate of the king, our said Lord. For the voyage of Sir Joan. Translated from the original at Lisbon, in Archivo de Torre de Tambo, Corp. Chron. Part I. Ma. 29. Doc. 54.

May our Lord prolong the life of Your Highness many days and prosper the royal estate. From Poessi the xxv of April 1523. Translated from the original in the Archivo de Indias at Seville.

S. C. C. M. I kiss the sacred feet of Your Majesty, Licenclado Giles Translated from the original in the Archivo general in Sijoncas Astado: Legajo 18, fol. 845.

Although enjoying a common nationality, these municipales belonged to independent republics and were in a measure rivals of each other. Florence emulated Genoa. From the Archivo Storico Italiano. Appendice Tomo IX. 58-5 Firenze 1858. Al nome di Dio a di 4 Agosta 1524.