Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Ενημερώθηκε: 11 Ιουνίου 2025
Ο αγαθός Μυκόνιος, όστις αντιπροσώπευε την Αγγλίαν φέρων επί κεφαλής χρυσοστόλιστον κ α σ κ έ τ ο ν, υπεσχέθη να στείλη εις Σμύρνην την επιστολήν και να καταβάλη πάσαν περί των σκούφων φροντίδα.
Ας του ομιλήση στρογγυλά· κ' εγώ θα μείνω, αν θέλης, οπού θ' ακροάζωμ' ό,τι λέγουν. Εάν το μυστικό του δεν του βγάλ' η μάννα, στείλε τον 'ς την Αγγλίαν ή περιόρισέ τον εις όποιο μέρος άλλο η φρόνησίς σου κρίνη. ΒΑΣΙΛΕΑΣ Θα γένη τούτ', ως λέγεις· η παραφροσύνη των μεγάλων δεν πρέπει αφύλακτη να μείνη. Αίθουσα εις το ΚΑΣΤΕΛΙ Εισέρχονται ΑΜΛΕΤΟΣ και ΗΘΟΠΟΙΟΙ
Ιδού ένα γράμμα, Κύριε, διά σε — είναι του απεσταλμένου, οπού ήταν κινημένος διά την Αγγλίαν, — αν αληθεύη ότι ονο- μάζεσαι Οράτιος, καθώς μ' επληροφόρησαν.
Και τα μηνύματά μας από την Αγγλίαν έρχονται αργά· και πλέον αίσθησιν δεν έχουν τ' αυτιά, 'πού έμελλαν από μας ν' ακούσουν ότι κατά την προσταγήν του σκοτωμένοι έπεσαν ο Ροζενκράς και ο Γυιλδενστέρνης· τώρα ποίος θα μας ευχαριστήση;
Το λέγει ο σοβαρώτατος των συγχρόνων επιστημόνων, ο κατέχων σήμερον εις την Αγγλίαν την θέσιν του Δάρβιν, ο Τόμψων, όστις, προς τιμήν της μεγάλης επιστημονικής του αξίας, ανυψώθη εις την αγγλικήν αριστοκρατίαν και τώρα ονομάζεται λόρδος Κέλβιν. Ακούσετε.
Κ' εδώ απ' την Αγγλίαν χιλιάδες μου προσφέρονται. — Κι' αν όμως του τυράννου την κεφαλήν αξιωθώ να την ποδοπατήσω, ή να την έχω κρεμαστήν επάνω 'ς το σπαθί μου, με τούτο της πατρίδος μας τα πάθη δεν τελειόνουν. Διότι και χειρότερα να υποφέρη έχει απ' τον διάδοχον αυτού. ΜΑΚΔΩΦ Ποίον διάδοχόν του;
ΟΡΑΤΙΟΣ Δεν θέλει αργήση απ' την Αγγλίαν, ό,τι συνέβη εκεί, να μάθη. ΑΜΛΕΤΟΣ Δεν θ' αργήση το πράγμα· ο μεταξύ καιρός είναι δικός μου· και όσον έ ν α να ειπής τόσ' η ζωή του ανθρώπου. Αλλά κατάκαρδα λυπούμαι, Οράτιε φίλε, 'πού τόσο μέσ' από τα όριά μου εβγήκα με τον Λαέρτην· επειδή, μέσ' από την όψιν του αγώνος μου, βλέπω του ιδικού του εικόνα.
Η επιστολή αύτη απευθύνεται υπό του πλοιάρχου και βουλευτού Φαρών Νικολάου Λουμάκη προς τον Α. Λουριώτην, όστις είχεν αποσταλή μετά του Ορλάνδου και Κοντοσταύλου εις Αγγλίαν προς συνομολόγησιν δανείου. Εις την επιστολήν δε ταύτην δίδουν σημασίαν επίκαιρον και τα εν Αντίλλαις διαδραματιζόμενα πολεμικά γεγονότα.
ΑΜΛΕΤΟΣ Η μητέρα μου· πατέρας και μητέρα είναι άνδρας και γυναίκα, άνδρας και γυναίκα είναι δύο εις σάρκα μίαν, και λοιπόν, ω μητέρα μου — Εμπρός, εις την Αγγλίαν. ΒΑΣΙΛΕΑΣ Ακολουθείτε τον στενά· γοργά 'ς το πλοίο κάμετέ τον να εμπή· μη στέκεσθε· τον θέλω μακράν απόψε εμπρός! όσ' αποβλέπουν τούτην την υπόθεσιν όλα τα χω σφραγισμένα, εις τάξιν όλα· φίλοι, μη χρονοτριβήτε.
Κι' ο Φληνς θα τόβλεπε! — Αλλά, τα λόγια μας ολίγα. Δι' ένα λόγον ο Μακδώφ απρόσεκτον, κ' επίσης διότι 'ς το συμπόσιον δεν ήλθε του τυράννου, καθώς μου λέγουν, έπεσεν εις την οργήν του τώρα. Πού άρα γε κατέφυγε, είδησιν έχεις μήπως; ΑΓΚΟΣ Του Δώγκαν ο διάδοχος, — τον θρόνον του οποίου ο Μάκβεθ σφετερίζεται, — εις την Αγγλίαν μένει.
Λέξη Της Ημέρας
Άλλοι Ψάχνουν