United States or Curaçao ? Vote for the TOP Country of the Week !


PREFEKTI: Käsketkö tässä paikassa tuomiosi panna täytäntöön? TRIBUUNI: Vai kysytkö kansan tuomiota. Takaan, että se käy yhteen sinun tuomiosi kanssa. PREFEKTI: Mitä käsket, caesar? TIITUS: Mitäkö minä käsken, haha! PREFEKTI: Mitä on tehtävä, caesar? TIITUS: Mitäkö tehtävä? Niin, alkakaa leikit, kuten jo sanoin mitäs muuta tässä olisi tehtävä? YLEIS

Laupias Jumala! huokasin. Oliko tuo Sinun kauheata kostoasi, joka isän tähden syyttömiä lapsia ja hänen rakasta puolisoansakin kohtasi? Oi sinä kaikkinäkevä ja tietävä vanhurskas tuomari; sinun tuomiosi ja tiesi ovat tutkimattomat! Herra Jesus, ole armollinen heidän sieluilleen! Mutta miten kävi minun? kysynee lukija.

Voimaton hän on oikean Jumalan edessä seisoessaan ja hänen tuomiolle tullessaan. Ja Panun puoleen kääntyen: Lopussa ovat loitsusi, Panu, tehottomat taikasi. Olet rangaistuksesi ansainnut ja tuomiosi on valmis. Mutta en tahdo sinua Turkuun velhona poltettavaksi lähettää, jos kadut ja käännyt. Kiroo haltijasi, taikasi ja entinen menosi niinkuin kerran kirkon kirosit.

Surmatkaa se kuninkaan istuimella; surmatkaa se, surmatkaa se kuningattaren sylissä! HOOKON. Nyt lausuit oman tuomiosi! Surmatkaa, surmatkaa kaikki. Skule kuninkaalla on poika. Surmatkaa, surmatkaa! GREGORIUS JUHONPOIKA. Sudenketot raivaavat itselleen tien! DAGFINN BONDE. Niin, mutta ainoastaan paetakseen.

PERCY. Pääpettur', Westminsterin abotti, On tunnon vaivoissa ja raskaan mielen Ruumiinsa haudan haltuun uskonut; Mut tässä Carlisle on ja vartoo vaan Kuninkaan tuomiota korskastaan. BOLINGBROKE. Näin sanoo tuomiosi julistaja: Valitse piilopaikka, pyhä maja, Jossa siellä tee päivätyös; Jos rauhass' elät, rauhaan kuole myös! Vaikk' olit mulle vihollinen vento, Sinussa näkyi ylvä hengen lento.

KUNINGAS RICHARD. Sun, Norfolk, raskaampi on tuomiosi, Ja julistan sen vastenmielisesti: Ei hidas hetken kulku määrätä Saa maanpakosi rajatonta äärtä; Nää toivottomat sanat sulle lausun: Uhalla henkes älä koskaan palaa! NORFOLK. Se raskas tuomio on, majesteetti, Ja arvaamaton teidän lausumaksi. Paremman palkan kuin näin syvän herjan Ansainnut oisin teidän armoltanne.

EGMONT. Keitä te olette, jotka niin ynseästi karkoitatte unen minun silmistäni? Mitä julkaisee teidän uhkamieliset, umpimähkäiset silmäyksenne minulle? Mitä varten pidetään tätä julmaa telmettä? Mitä te tahdotte unikakkiaisina tulla ilvehtimään minun unen-toreissa olevaan sieluuni? SILVA. Meidät lähetti herttua julistamaan sinulle tuomiosi.

Majuri sanoi Jussille: "Enpä olisi uskonut löytyvän niin kehnoa suomalaista kun sinä olet, kun olet antaunut vihollisen palvelukseen isänmaasi petturina ja sen lisäksi olet tavattu salamurhan teosta; minulla olisi päällikkönä täällä oikeus antaa heti hirttää sinut muitta mutkitta, vaan saat nyt parata, jonka jälkeen saat tuomiosi". Jussi vaikeroi ja rukoili armoa, vakuuttaen parantavan elämänsä.

Kenties minut hävität, mutta jollet sitä tee muodostaaksesi minun kappaleistani paremman elimistön kuin mitä minun oli, olet osottautunut minua heikommaksi, ja hiljaisuus, joka seuraa sen lajin kuolemaa, johon itse olen kuulunut, on sinulle ilmaiseva, että oma tuomiosi on langetettu.

»Saat tuta, mikä on sielusi tulevaisuus saat koetella lähestyvän tuomiosi esimakua saat nähdä kohtalosi varjon sen jälkeen, kun sielusi on maisesta elämästä hävinnyt iäisyyteenEhtimättä vastata mitään Arbakes tunsi vinheän tuulen puhaltavan luolan läpi kuin jonkun jättijumalan siipien lehahduksen.