United States or Guinea-Bissau ? Vote for the TOP Country of the Week !


Mit' on siis se Caesar? Miks on se nimi kuulumpi kuin sun? Ne piirrä rinnan: sun on yhtä kaunis; Niit' äännä: yhtä soipa sun; ne vaakaa, Ja sun on yhtä raskas; loihdi niillä, Ja Brutus nostaa henkiä kuin Caesar. No, kaikkien jumalien nimessä! Hän mitä syö, tuo Caesar, kun hän kasvaa Noin suureksi? Häväisty olet, aika! Sun jalot sukuveres kuivui, Rooma!

Niinikään huomautin arvelunani, että hän hienotunteisuudesta Napoleonia kohtaan jätti teoksensa keskeneräiseksi saatuaan tietää, että keisari, jonka lempisankari Caesar aina oli ollut, puuhasi tutkimusta samasta miehestä.

Mutta vaikkapa ajan suunnan mahtava virta vähitellen huuhtoikin pois sulut, joita Sulla asetteli sitä vastaan, niin kuitenkin näyttää lainsäätäjä tällä lakityöllään koettaneen edes osaksi sovittaa, mitä hän oli rikkonut proskriptsioneillaan ja muuten esimerkillään. Pompejus ja Caesar. Sullan kuoltua oli Pompejus eittämättä etevin mies Rooman tasavallassa.

Jos Caesar olisi toinen mies, niin melkeinpä luulisin, että vainot lakkautetaan, koska sinä sen pojantyttären kautta, jonka Tiberius aikoinaan naitti eräälle Vinitiukselle, olet sukua Caesarille. Mutta koska sinä tahdot antaa ansion Kristukselle, niin en tahdo väitellä kanssasi. Niin! viekää runsaat uhrit hänen alttarilleen. Uhrautuihan Prometheuskin kansan tähden, mutta eheu!

Nuori tribuni ei enää vähääkään epäillyt, että Caesar itse oli käskenyt sytyttää Rooman tuleen. Kosto, jota kansanjoukot huusivat, tuntui Vinitiuksen mielestä aivan oikeutetulta. Olisiko Mitridates tai joku muu Rooman ankarimmista vihollisista voinut tuottaa sille suurempaa vahinkoa?

BRUTUS. Taas yleist' ihastusta! Nuo riemuhuudot tarkoittavat, luulen, Uutt' arvon kertymistä Caesarille. CASSIUS. Tän ahtaan mailman ylitse hän astuu Kuin jätti, ja me kääpiöt me käymme Kolossin jalkain väliss' urkkien Ja tirkistellen inhaa hautapaikkaa. On ihmisellä onnens' ohjat joskus. Syy, rakas Brutus, kurjaan pienuuteemme On itsessämme eikä tähdissämme. Brutus ja Caesar!

Useimmat sentään huusivat, että Caesar oli käskenyt polttaa Rooman päästäkseen hajusta, joka leviää Suburrasta, ja saadakseen rakennuttaa uuden kaupungin, joka saisi Neron nimen.

Vaiti vain, ja polvi maahan, Niin, polvi maahan! AGRIPPA. Kumpaakin hän lempii. ENOBARBUS. Hän sontiainen on, ja he sen siivet. Hyvästi, Agrippa! AGRIPPA. Hyvästi, sotur' uljas! Onneksenne! ANTONIUS. Ei enempää! CAESAR. Te viette osan suuren itsestäni; Mun häness' omistatte. Sisko, ollos Semmoinen puoliso, kuin sydämmeni Voi toivoa ja pyhästi sen taata.

Vihannut en sua koskaan; miehuuttasi Vain kadehdin, kun näin sun taistelevan. ENOBARBUS. En teitä koskaan juuri rakastanut, Mut kehuin teitä silloin, kun sen kehun Olitte kymmenesti ansainnut. POMPEJUS. Suoruutes säilytä; sua kaunistaa se. Nyt laivalleni kutsun teidät kaikki; Suvaitkaa! CAESAR, ANTONIUS ja LEPIDUS. Tietä näyttäkää. POMPEJUS. No, tulkaa.

Egyptiss' ennen hautamajanani Ojanne olkoon; ennen Niilin mutaan Mun syöskööt alastonna, vesitoukkain Kaluta kauheaksi; ennen tehkööt Korkeimman pyramiidin hirsipuuksi Ja kahleilla mun siihen hirttäkööt! PROCULEJUS. Kuvittelette julmempaa, kuin mihin Syyt' antaa teille Caesar. DOLABELLA. Proculejus, Mit' olet tehnyt, tietää herras, Caesar; Sua kutsuu hän; ja kuningatar minun Jää huostaani.