United States or Montserrat ? Vote for the TOP Country of the Week !


Niin, silloin kuin teidän enonne, Gunnulf, löi oikean käden Sira Eiliviltä, minun paraimmalta ystävältäni ja neuvon-antajaltani. Ja silloin kuin Dagfinn Bonde asemiehineen asetti vahvan yövahdin kuninkaan laivalle, koska kuningas muka oli huonossa turvassa jaarlin suojelemana! Ne ajat ovat menneet ja unohdetut. Nyt sopii torvien kutsua miehet kentälle aseleikkiin, jos teitä haluttaa, herra.

SKULE JAARLI. RAGNHILD ROUVA, hänen puolisonsa. MARGARETA, hänen tyttärensä. SIGRID, jaarlin sisar. GUTHORM INGENPOIKA. SIGURD RIBBUNG. NIKOLAUS ARNENPOIKA, Oslon piispa. DAGFINN BONDE, Hookonin tallimestari. IIVARI BODDE, hänen sotapappinsa. VEGARD VÆRADALIN herra, eräs hänen seuruelaisistaan. GREGORIUS JUHONPOIKA, läänitysmies. POOL FLIDA, läänitysmies. INGEBORG, Antero Skjaldarbandin vaimo.

Hys; heittäykää pitkäksenne maahan; ihmisiä tulee. PIETARI. Se on kuningatar... POOL FLIDA. Niin, niin; hän puhuu Dagfinn Bonden kanssa. PIETARI. He aikovat Elgesäterille. Kuninkaan-lapsi on muassa! POOL FLIDA. Ja kuningattaren naiset. PIETARI. Mutta ainoastaan neljä miestä! Ylös, ylös, Skule kuningas, nyt on valtakuntanne pelastettu! SKULE KUNINGAS. Minun valtakuntani?

Veli veljeä vastaan, isä poikaa vastaan; Jumalani, kaikkivaltiaan kautta, tästä on loppu tehtävä! GREGORIUS JUHONPOIKA. Tuolla tulee herttua täydessä tappelussa Knuutti jaarlin joukon kanssa. DAGFINN BONDE. Sulkekaa häneltä portti, kuninkaan miehet! Kevätketot raivaavat itselleen tietä vasemmalle, ajaen Birkebeinit askel askeleelta taapäin.

HOOKON. Te olisitte voinut olla minulle hyvä kasvatussisar niinä vuosina, jolloin yhdessä kasvoimme. MARGARETA. Mutta niin ei käynyt. Siinäkös olet; anna tänne! Vähän jälkeen tulee Skule jaarli sisään, sitten Dagfinn Bonde. Herra jaarli, tiedättekö mitä kirjoitan? Hän tulee lähetettäväksi itäkulmalle Borgasysseliin, jossa hän saa asua kaikessa kuninkaallisessa kunniassa.

Nyt herra kuningas, nyt luullakseni ovat kaikki todistukset tarpeettomia! DAGFINN BONDE. Niin, nyt, arvatakseni, tunnemme jaarlin mielen. Suvaitsetteko antaa kuninkaansinetin Iivari Boddelle. Hookon, ole minulle lempeä ja armollinen isäntä! Tässä on kuninkaan sinetti. IIVARI BODDE. Tämä siis oli oleva pitojen viimeinen ilta.

Tekö täällä, kovaa kokenut vaimo? INGA. Ei se ole kovaa kokenut, jolla on niin jalo poika. DAGFINN BONDE. Nyt hänen kova sydämmensä heltyy. INGA. Ei kuninkaalle sanaakaan minusta. Oi, nähdä minun täytyy hänet kuitenkin; kuulkaa, tuleeko hän tänne? DAGFINN BONDE. Tulee kohta. INGA. Ja nyt on pimeä ehtoo. Kuninkaan tietä varmaankin tulisoitoilla valaistaan? DAGFINN BONDE. Niin kyllä.

SKULE JAARLI. Sitä ei kukaan saa tietää paitse taivaan Jumala. Minä sen tiedän. DAGFINN BONDE. Ja minä sen aavistan. NIKOLAUS PIISPA. Elkää mitään virkatko, hyvä Dagfinn! HOOKON. Jaarli, minä tahdon mitä kauvemmin uskoa ett'ette tosianne haasta siinä, mitä nyt lausutte SKULE JAARLI. Jos Antero Skjaldarband olisi oman isäni surmannut, pääsisi hän kuitenkin rankaisematta. Elkää kysykö enempätä.

NIKOLAUS PIISPA. Kyllä onnistuu, kelpo Dagfinn, kyllä onnistuu; mutta pidä vaan jaarli kaukana kuninkaasta, sittenkuin hän on valittu; pidä hänet vaan kaukana! Vasemmalla kädellä etualalla on matala akkuna, oikealla kädellä ovi ulkoa; perällä on isompi ovi kuninkaan valtasaliin. RAGNHILD ROUVA. Tänne sisään. MARGARETA. Niin täällä on hämärin. Ja täältä voimme nähdä alas keräjäkentälle.

Kuuletteko jaarli, te se päästitte Sigurd Ribbungin irti. Se sävel on vanha. DAGFINN BONDE. Niin; Sigurd kun oli karannut, niin te hirtitte Iislantilaisen, sen tiedän. Nyt minä lyön talonpojan, herra jaarli. Lyö vaan; vähäinen arvo talonpojalla. DAGFINN BONDE. Niin kyllä, sen sai Iislantilainen todistaa, kun Sigurd Ribbung karkasi Vermelantiin.