United States or Guadeloupe ? Vote for the TOP Country of the Week !


Sellaisiin kysymyksiin hän sai aina vastaukseksi yhden ainoan miehen nimen. Ja tämä istui niin saavuttamattoman kaukana Rooman Kapitoliumissa. Tämä mies oli prefekti Cethegus. Mutta kuningattaren oli mahdotonta päästä yhteyteen tämän kanssa. Hän ei voinut luottaa ainoaankaan roomalaiseen orjaansa niin paljoa, että olisi uskaltanut lähettää hänen mukanaan kirjeen Roomaan.

Mutta hänen täytyi melkein samassa peruuttaa komennuksensa. Sillä voitetut bysanttilaiset pakenivat jo tiheänä joukkoina täyttäen kaikki tiet. Prefekti huomasi mahdottomaksi pienellä joukollaan estää tuhansien paon. Hetken hän katseli epätietoisena pakenevien murtuneita rivejä. Takaa-ajavien goottien etujoukot näkyivät jo kaukaa.

"Joka päivä hän käy itse kuninkaan luona vankilassa. "Hän puhuu joka kerta kauan ja innokkaasti, tuntuupa vielä uhkailevankin kuningasta. "Olen usein kuunnellut käytävässä. "Mutta paljoa hän ei näy saaneen aikaan. "Kuningas ei luullakseni vastaa hänelle ollenkaan. "Kun prefekti tulee vankilasta, katselee hän synkästi kuin varjojen kuningas.

Ylpeä nainen heittäytyi itkien polvilleen prefektin eteen. Huoneen nurkasta kuului valittava ulvonta. Leopardi vapisi taas pelosta tämän kohtauksen nähdessään. Prefekti silmäsi ulvovaa eläintä ja nosti sitten polvistuneen nopeasti ylös. "Nouse, Belisariuksen puoliso.

Läheltä ja loittoa näkyi vuorten vietoksilta useampia muita huviloita. Mainioin näistä oli kaikkein läheisin, jalon komea asunto, joka laveutensa ja koreutensa puolesta oli Labeon huvilaa paljon etevämpi. Silloinen kaupungin prefekti Pedanius Secundus oli sen omistaja.

Heti hän kirjoitti Roomaan Cethegukselle ja kysyi, ketä miehensä vanhoista ystävistä hän voisi pitää tänä salaisena hyväntekijänä. Hän toivoi hiljaisuudessa, että Cethegus itse olisi tämän ilon heille valmistanut. Mutta prefekti pudisti miettiväisenä päätään kirjeen saatuaan ja vastasi heti, ettei hän tuntenut ketään, joka olisi voinut menetellä niin hienotunteisesti.

Sen vuoksi pitikin uusi prefekti mitä parhainta huolta hänelle uskotusta kaupungista. Roomasta täytyi tulla hänen vallalleen kaikin puolin vankka tuki, joka aina olisi hänelle uskollinen ja jota ei voitaisi häneltä riistää. Hänen virkansa tarjosikin hänelle siihen hyvän tilaisuuden. Hän, praefectus urbi, oli velvollinen pitämään huolta väestön eduista sekä kaupungin turvallisuudesta.

Niinpä luullaan aivan yleisesti, että mielenliikutus oli palauttanut entisen sydänvian, joka tappoi hänet. Olipa hyvä, että voidaan todistaa kaikki sinun askeleesi siitä alkaen, kun lähdit kokouksesta, sillä tuska tekee ihmiset epäluuloisiksi." "Kuinka on Camillan laita?" kyseli prefekti edelleen. "Hän ei ole vielä tointunut tainnoksistaan. Lääkärit pelkäävät pahinta.

Aspa kuiskasi: "Kirjoitus on näin kuuluva: 'Syphax on herralleen, prefekti Cethegukselle velkaa elämän. "Niin, niin, minä tunnen hänet. Hän on Syphax, Hiempsalin poika, heimoni kestiystävä. Jumalat lähettävät hänet luoksemme." "Niin, Aspa", sanoi Matasunta, "jumalat, koston jumalat lähettävät hänet. "Liikkeelle, gootit!

Kallistratos saapui paikalle kasvot ja kaula verisinä. "Cethegus", huusi hän, "kaikki on hukassa! "Barbaarit ovat Roomassa! "He ovat nousseet muurin yli." "Missä", kysyi prefekti soinnuttomalla äänellä. "Hadrianuksen haudalla!" "Oi, päällikkö", huudahti Lucius Licinius. "Varoitinhan sinua!" "Siellä on Vitiges", sanoi Cethegus sulkien silmänsä. "Mistä sen tiedät", kysyi Kallistratos ihmeissään.