Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Bijgewerkt: 10 juli 2025


Wassili Lukitsch antwoordde, dat de Wladimir nog beter was dan de Alexander-Newsky. "En welke is dan nog beter?" "De hoogste is de Andrej Perwoswantjii." "En nog hooger dan Andrej ...?" "Dat weet ik niet." "Wat? weet u dat niet?" En Serëscha leunde met het hoofd op de handen en verdiepte zich in gedachten. Deze waren zeer bont en verward.

"Gij onderstreept uw teedere bezorgdheid zoozeer," antwoordde zij denzelfden toon aanslaande, "dat ik ze wel waardeeren moet;" te gelijk luisterde zij onwillekeurig naar den klank van Wronsky's voetstappen achter haar. "Wat gaat mij dat aan?" dacht zij en vroeg haar man, hoe Serëscha den tijd had doorgebracht. "O, uitstekend!

"Ja, papa, wij hebben een mooie wandeling gedaan," antwoordde Serëscha en ging op den rand van den stoel zitten en begon met dezen heen en weder te wiegelen, hetgeen hem verboden was. Zij heeft mij verteld, dat u een nieuwe ster heeft gekregen. Is u daar blij om, papa?"

"Is de beambte met den verbonden arm er weer geweest? Heeft papa hem ontvangen?" "Ja, hij heeft hem ontvangen. Toen de kanselarijchef heenging, heb ik hem dadelijk aangediend," antwoordde de portier, terwijl hij den jas aannam. "Serëscha!" riep de huisonderwijzer, die in de deur was blijven staan, "help u zelf!"

Serëscha en de portier stelden veel belang in den verbonden beambte, die er al zevenmaal geweest was om Karenin iets te verzoeken. Serëscha had hem eens in den gang aangetroffen en gehoord, hoe hij den portier smeekte hem toegang te verschaffen, daar hij anders met zijn kinderen ellendig moest omkomen.

Als ik u maar van al deze kleine, voor u vernederende zorgen kon bevrijden! Ik zie het reeds: het woord eener vrouw, de beschikkingen eener vrouw zijn hier noodig. Wil u mij dat overlaten?" Alexei Alexandrowitsch drukte haar zwijgend en dankbaar de hand. "Wij zullen ons te zamen met Serëscha bezighouden.

Dat was de hem lang bekende toon, waarop deze steeds tot hem sprak, alsof hij ze tot een jongen der verbeelding richtte, zooals men ze wel in de boeken vindt en op wie Serëscha toch volstrekt niet geleek. En Serëscha trachtte in de tegenwoordigheid zijns vaders dien knaap uit het boek voor te stellen. "Ik hoop, dat je mij hebt verstaan?"

"Je deedt beter de gedachten bij het werk te hebben; buitendien hebben verjaardagen volstrekt geen beteekenis voor een verstandig wezen. Een verjaardag is juist een dag als de andere." Serëscha keek hem opmerkzaam aan, hij zag zijn schralen, kleinen baard, zijn bril, die op den neus was afgezakt, en verviel zoo in gedachten, dat hij niets begreep van al wat zijn onderwijzer hem uitlegde.

Op het eerste kind, hoewel van een onbeminden man, had zij al de kracht harer liefde, die geen bevrediging gevonden had, vereenigd; aan het kleine, onder de moeielijkste omstandigheden geboren meisje was niet het honderdste deel van de zorg besteed, die men eens aan Serëscha had gewijd.

Wat de scheiding van haar zoon betreft, Anna leed er nu nog niet erg door; hartstochtelijk gehecht aan haar dochtertje, een bekoorlijk kind, dacht zij niet dikwijls aan Serëscha. Hoe langer zij met Wronsky leefde, des te dierbaarder werd hij haar; zijn voortdurende tegenwoordigheid was een altijd nieuwe bekoring.

Woord Van De Dag

soepe

Anderen Op Zoek