United States or Iraq ? Vote for the TOP Country of the Week !


Egy-egy nagyobbszerű villámlás fénycsóvája benyilalt még ebbe a sötét barlangba is. Ilyenkor egy szempillantásra világosság hasított keresztül a sötétségen és roppant furcsa vonalakat rajzolt az oldalfalakra.

Vígasztalódj, Regina, nekem is az a bajom, ami neked. Csak nem fázik a te lábad is? De bizony! Dörzsöld. Szerettem volna tudni, hogy mi viháncolni való van ezen, de nem szóltam. Azt tapasztaltam, hogy a vörös kamerád ilyenkor minden igaz ok nélkül goromba válaszokat hajlandó adni a nyájas kérdezősködésre. Ebben a pillanatban egyúttal roppant okos ideám is támadt.

Messze van ide az én hazám... nagyon messze vannak kedves erdeim... roppant messze az erdésztanya, mely gazdátlanul szomorkodik az erdők mélységében... Hogy jutna el odáig egy ilyen gyönge jószág, mint ez a Regina, szegény... Olyan ez tisztára, mintha egy hangya fogadkoznék, hogy elvándorol Magyarországba.

Nézze öregem, mondta, ez itt mintha igérne valamit. Roppant egyszerű, ugy folyik, mint a Duna, nagy mederben szélesen, lassan, de hatalmas. Olvassuk! A darab tényleg nagyon érdekes munka volt. Klasszikus igazsággal elbeszélt történet, a melyben mintha csak ugy találomra eresztették volna le háromszor a függönyt, talán ott, a hol az iró már kifáradt.

Össze lehet téveszteni őket, mert egyformán fésülködnek s egyformán öltözködnek. Egészen a kék és rózsaszín szalagig? Igen; roppant ápolják a hasonlatosságukat. A kék és rózsaszín szalagra egyébként semmi szükség, mert a hasonlatosságuk csak addig tart, amíg az egyik megszólal. A hangjuk más. Ez az egyetlen, ami bennük, hogy úgy mondjam, egyéni. Azt hallottam róluk, egy kicsit rátartóak.

Hogyne, mikor az egész dolog teljességgel váratlanul vett ilyen fordulatot. A tigris ellenben nem törődött velünk, hanem amint a házigazdánkat meglátta, kecses, játékos szökéssel lendült eléje s roppant pracliját a vállára tette, úgy nyalta végig az arcát, hizelegve. Nincs az az angora macska, amelyik különbül cselekedhette volna.

S mennyit tesz pénzértékben ez a rengeteg csokoládé? Harminc-negyven milliót. Tudja, náluk tíz millió az már nem is határoz. Csinos parti! S maga mióta udvarol neki? Komolyan beszél? Persze. Az egész város tele van vele. Én azt hittem, hogy tréfálunk. De ha komolyan beszélünk, mondja, kedves Mariska, mire volna nekem a Van der Kerkhoven kisasszony roppant gazdagsága?

Szinte izgató várakozásunknak a szomszédos biliárdteremből fölhangzó vad hördülés vetett véget; az inas, aki az ura parancsára odament Zulejkáért, feltárta az ajtót és a következő pillanatban roppant szökéssel termett köztünk egy gyönyörű szép tigris. Hogy milyen riadalom tört ki erre a vendégkoszorú közt, azt nem kisérlem meg leírni; még magam is éreztem, hogy elhalványodom.

Vasúton megy? Nem. Lóháton jöttem. Értem. Á l'anglaise tünik el, hogy itt ne fogják. Még van egypár napi dolgom Berényben, csak aztán indulhatok. Szerettem volna, hogy ha ön kalauzol Berényben. Oda ugyan nem kell cicerone, kisasszony. Egy roppant falu, melyben hatvanezer ember lakik ... De érdekes. A korcsma korintusi stílben épült, s a templom egy nagy pajta.

Hát mit csinálnak a fiuk a Lucien Simon iskolájában? kérdezte később a szobaur. Már majdnem mind elment, Szécsi Pista Olaszországba utazott. Harald Svendsen meg haza. Roppant fejlődött az a fiu. Nem hinnéd. Nelli összeállt megint valami brüsszeli gyárossal. A többivel nem tudom mi van. El muszáj menni az öregtől. Mert festeni lehet tőle tanulni, de komponálni nem.

A Nap Szava

eszmékkel

Mások Keresik