Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Actualizado: 27 de julio de 2025
Y, diciendo esto, comenzó de nuevo a dar asalto a su caldero, con tan buenos alientos que despertó los de don Quijote, y sin duda le ayudara, si no lo impidiera lo que es fuerza se diga adelante. Capítulo XXI. Donde se prosiguen las bodas de Camacho, con otros gustosos sucesos
Essequie poetiche en Las Obras sueltas, tomo XXI, pág. 3.» En los años 30, 31 y 32, en que estuve en Madrid, conocí y traté al famosísimo poeta español Lope de Vega; y como mi principal objeto al encaminarme á España fué conocer á este hombre extraordinario, una vez logrado, fué también satisfecho mi más vehemente deseo, hallando, al tratar á tan fecundísimo ingenio y erudito, que su fama era inferior á su mérito.
Creo que el manuscrito de dicha parte, propiedad de la persona á que me refiero en la nota de la página XXI de mi prólogo, tampoco es original.
Tuviesen paz los enojos Que airado me solicita?" "quando", Parte XXI. La corrección es de la Suelta. no haré, V. la nota 108. 'Que te ha'. Parte XXI. La corrección es de la Suelta. 'dexa', en Parte XXI. En la Suelta: 'que el no dexarme casar'. empleos, amores, noviazgo. Véase A. Castro, Teatro ant. esp., II, 226-7. "Luego ya", Parte XXI. Seguimos la Suelta. empleo. V. la nota 124.
CAP. XXI. De como curamos aqui vnos dolientes. Aquella misma noche, que llegamos, vinieron vnos Indios
Los reyes, roques y alfiles Conocidas casas tienen, Los demás que van y vienen Son como peones viles. Todo es allí confusión." Lope, La dama boba. B. A. E., XXIV, 298 a. Falta en Parte XXI. Lo tomamos de la Suelta. Alfonso el Batallador. Zaragoza fué conquistada a los moros en 1118. Las cuatro Sueltas citadas: "los troncos se enternecen de los robles."
Mujer, llora y vencerás, dadas primero á la estampa en 1662, en el tomo XVII de las Comedias escogidas. Dicha y desdicha del nombre. La impresión más antigua, de 1662, en el tomo XVIII de la colección citada. Celos, aun del aire, matan, impresa primero en 1662, en el tomo XIX de esta misma colección. El mágico prodigioso. Auristela y Lisidante, tomos XX y XXI de esta colección, del año de 1663.
Francisco Tárrega. Gaspar Aguilar. Ricardo de Turia. Carlos Boyl. Míguel Beneyto. Vicente Adrián. Guillén de Castro. Su Cid y el de Corneille. 209 CAPÍTULO XX. Otras obras de Guillén de Castro. El Dr. Ramón. Antonio de Galarza. Gaspar de Avila. Miguel Sánchez. Mira de Mescua. 247 CAPÍTULO XXI. Luis Vélez de Guevara. Párrafos de El diablo cojuelo, acerca del teatro.
Hartzenbusch: "nuestros hombros, las ramas de los robles." Los nombres de SANCHO y PELAYO faltan en la acotación de los versos 1400 y 1401 en Parte XXI. La corrección es de la Suelta. "abigarrada", Parte XXI. Proponemos esta corrección, que la rima exige, y que no parece desentonar del lenguaje que Lope pone en labios de Pelayo. "Saúl cuando a David." Parte XXI. Corrección de la Suelta.
Esto es: que habiéndome criado en la llaneza de esta humilde casería, ir a palacio es cosa que podía causarme aún mayor tristeza que la que tengo. Comp. Vélez de Guevara, La Serrana de la Vera, 1589-1601. Teatro antiguo español, I. "con amor", Parte XXI. "can Amor" en la Suelta citada, 1741.
Palabra del Dia
Otros Mirando