Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Actualizado: 12 de julio de 2025


Her versatility and just claim to her high position are emphasized by the ease with which she assumes her own rank at the close of the play.

These are probably the only editions of the play with which Ticknor was familiar when he made his classification of it, for certainly he could not reconcile it with his definition of "comedies on common life," but he could easily accord it with his definition of "comedias de capa y espada."

In the latter work he relates shamelessly and with evident respect for truth of detail many of his adventures of the period, which, as Ticknor says, "do him little credit as a young man of honor and a cavalier."

He began his exile in Valencia, but soon disobeyed the decree of banishment, which carried with it the penalty of death if broken, and entered Castile secretly to marry, early in 1588, Doña Isabel de Urbina, a young woman of good family in the capital.

=Al llegar la noche=, when night came. =Se puso a cantar=, he began to sing. =Nadie se acercaba a él=, no one approached him. =Creyó morir=, he thought that he was dying. When there is no change of subject the dependent verb is infinitive. =Iba perdiendo=, the verb =ir= with the gerund indicates a continually increasing action.

Madrid, with all its unsightliness, was one of the most brilliant courts of Europe and attracted to itself the most gifted subjects of the realm.

Es curioso observar que el Inglés en todo país extranjero tiene el privilegio de mirar, with reluctance, todo lo social, y encontrar que toda cosa comible es very nice y todo objeto físico, aun la piedra mas insignificante, very beautiful indeed.

At the intertaiment of the Cardinall Alphonsus and the infant of Spaine in the Low-countryes, they were presented at Antwerpe with sundry pageants and playes; the King of Denmarque, father to hin that now reigneth, entertaimed into his service á company of English comedians, commended unto him by the honourable the Earle of Leicestre: the Duke of Brunswicke and the Landgrave of Hessen retaine in their court certaine of ours of the same quality.

Las voces seguían más claras y más altas: But in my sleep to you I fly: I am always with you in my sleep! etc. Y el abate continuaba inmóvil. ¡Cómo duerme!... es un crimen despertarlo. ¡Es preciso!... ¡Más alto, Zuzie, más alto! Zuzie y Bettina dejaron estallar libremente sus voces: Sleep stays not, though a monarch bids; So I love to wake ere break of day; etc. El cura despertó sobresaltado.

We may say further that Lope, with no motive to deceive or shield himself, for he seems to have almost sought to give publicity to his licentiousness, was faithful in the discharge of his religious offices, evincing therein a fervor and devotion quite exemplary.

Palabra del Dia

ros

Otros Mirando