Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Actualizado: 26 de julio de 2025
Ticknor says that no meter of which the language was susceptible escaped him. And in his dramatic composition we find as much variety in this respect as in any other. In el Arte nuevo de hacer Comedias, he says: "The versification should be carefully accommodated to the subject treated.
=Al llegar la noche=, when night came. =Se puso a cantar=, he began to sing. =Nadie se acercaba a él=, no one approached him. =Creyó morir=, he thought that he was dying. When there is no change of subject the dependent verb is infinitive. =Iba perdiendo=, the verb =ir= with the gerund indicates a continually increasing action.
In them the author presents the graver themes of religion to the people in a popular and comprehensible manner, in which levity is often more prominent than gravity. Comedias de costumbres, in which the chief personages are from the lower classes and of which the language is even lascivious and the subject treated with a liberty not encountered in other dramas of the author.
Palabra del Dia
Otros Mirando