United States or Nepal ? Vote for the TOP Country of the Week !


"On second thought, Sam," Morris said as they approached Potash & Perlmutter's place of business, "I wouldn't go up with me if I was you on account I don't want to say nothing to my partner just yet a while. Where are you staying, Sam?" "I got a room at a hotel over on Third Avenue," Sam replied. "Third Avenue!" Morris exclaimed. "That's a Nachbarschaft for a business man!"

"You got a partner by the name Potash, ain't it?" "That's right," Morris replied. "And what brings you over here in this nachbarschaft?" Uncle Mosha inquired. Morris looked from Uncle Mosha to the tarnished brass plate on the side of the tenement-house door. It read as follows: M. KRONBERG REAL ESTATE

In connection with Wezel’s occupation with Sterne and Sterne products in Germany, it is interesting to consider his poem: “Die unvermuthete Nachbarschaft. Ein Gespräch,” which was the second in a volume of three poems entitledEpistel an die deutschen Dichter,” the name of the first poem, and published in Leipzig in 1775.

"Well, I ain't mad at you, Shapolnik," Abe said more mildly; "but all the same, if you want to get a drummer you got a right to advertise for one." "We would do so," Shapolnik replied, "and if you would be in our Nachbarschaft oncet in a while, Mr. Potash, me and my partner would consider it an honour if you are dropping in to see us. We only got a small place, Mr. Potash."

It seems that Sam Green and Max Kirschner does all the business because Max Kirschner is born and raised in Cyprus and knows everybody in the place." "Max was born and raised in Cyprus?" Morris gasped. "That's what I said," Sol replied. "That's a Nachbarschaft for a feller to be born in! What?" Morris nodded and rose wearily to his feet.