United States or Israel ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Nous vous demandons ce que vous avez fait de nos tresors et de notre liberte?" "We want to know what you have done with our treasure and our liberty?" President. "Citoyens, vous etes dans le sein de la Convention Nationale." "Citizens, I must remind you that you are in the presence of the National Convention." People. "Du pain, du pain, Coquin Qu'as tu fait de notre argent?

Pas tant de belles phrases, mais du pain, du pain, il n'y a point ici de conspirateurs nous demandons du pain parceque nous avons saim." "Bread, bread, rogue! what have you done with our money? Fine speeches won't do 'tis bread we want. There are no conspirators among us we only ask for bread, because we are hungry." See Debates of the Convention.

Il me dit encore que les habitans font, dans leurs mosquées, des prières publiques, comme nous, dans les paroisses, nous en faisons tous les dimanches pour les princes chrétiens et pour autres objets dont nous demandons

"Nous vous demandons ce que vous avez fait de nos tresors et de notre liberte?" "We want to know what you have done with our treasure and our liberty?" President. "Citoyens, vous etes dans le sein de la Convention Nationale." "Citizens, I must remind you that you are in the presence of the National Convention." People. "Du pain, du pain, Coquin Qu'as tu fait de notre argent?

Pas tant de belles phrases, mais du pain, du pain, il n'y a point ici de conspirateurs nous demandons du pain parceque nous avons saim." "Bread, bread, rogue! what have you done with our money? Fine speeches won't do 'tis bread we want. There are no conspirators among us we only ask for bread, because we are hungry." See Debates of the Convention.