United States or Russia ? Vote for the TOP Country of the Week !


"A la pointe du jour les Autrichiens commencerent l'attaque, dabord assez lentement, plus vivement ensuite, et enfin avec une telle furie que les Français furent enfoncès de tous cotès. Dans ce moment affreux ou les morts et les mourants jonchaiènt la terre, le premier Consul, placè au milieu de sa garde, semblait immuable, insensible, et comme frappè de la foudre.

Le Gouvernement Allemand fut mis au courant des mesures prises par la Russie; il lui fut en même temps expliqué qu'elles n'étaient que la conséquence des armements autrichiens et nullement dirigées contre l'Allemagne. En même temps, le Gouvernement Impérial déclara que la Russie était prête

J'ai vu cette déesse altière Avec égalité répandant tous les biens, Descendre de Morat en habit de guerrière, Les mains teintes du sang des fiers Autrichiens Et de Charles le Téméraire." Felix Matier's manner of pronouncing French was somewhat painful to listen to. Voltaire would probably have failed to recognise his solitary lyric if he had heard it read by Mr. Matier.

Utterly astounded at the negligence of the duke of Brunswick, he exclaimed, while comparing him with Mack, "Les Prussiens sont encore plus stupides que les Autrichiens!" On being informed by some prisoners that the Prussians expected him from Erfurt when he was already at Naumburg, he said, "Ils se tromperont furieusement, ces perruques."

For example, in the very first line, in the very first word, set, before him: A King is master of his favors. At the same time, one does require a little uniformity; and the IENS are usually of two syllables, as LIENS, SILESIENS, AUTRICHIENS; excepting the monosyllables BIEN, RIEN" Enough, enough!