United States or Honduras ? Vote for the TOP Country of the Week !


ΜΠΕΜΒΟΛΙΟΣ Ω άρχον, ευγενέστατε, να σου τον φανερώσω όλης αυτής της ταραχής τον αίτιον τον πρώτον.. αυτός, που τον εσκότωσεν ο νέος ο Ρωμαίος, αυτός που τον Μερκούτιον εσκότωσε, — ιδέ τον. ΚΑΠΟΥΛΕΤΑΙΝΑ Τυβάλτη μου! ανεψιέ! παιδί του αδελφού μου! Ω άρχον! ω εξάδελφε! ω άνδρα μου! Το αίμα του συγγενούς μας έχυσαν! Δικαιοσύνη, πρίγκηψ! Ξεπλήρωσε το αίμα του με του Μοντέκη αίμα. Ανεψιέ, ανεψιέ!

ΠΟΛΩΝΙΟΣ Την άδειαν, Κύριε, με την βίαν, μ' επιμονήν μου επήρεν, ως 'πού την σφραγίδα έθεσ' αναγκασμένος εις την θέλησίν του. Συγχώρεσε, παρακαλώ, ν' αναχωρήση. ΒΑΣΙΛΕΑΣ Λαέρτη, 'ς την καλήν σου ώραν, και δικός σου να ήναι ο καιρός· χαίρου και αυτόν και τα λαμπρά σου χαρίσματ', όπως η ψυχή σου επιθυμήση! Και τώρ', Αμλέτε, ανεψιέ κ' υιέ μου, — ΒΑΣΙΛΕΑΣ πώς συμβαίνει ότι νέφη ακόμη σε σκεπάζουν;

ΚΑΠΟΥΛΕΤΟΣ Ησύχασε και άφες τον, ανεψιέ καλέ μου· αρχοντικόν κ' ευγενικόν το φέρσιμόν του είναι, κι αν θέλης την αλήθειαν, τον έχει καύχημά της όλ' η Βερώνα, ως καλόν και καθώς πρέπει νέον. Και όλα να μου έδιδες του τόπου μας τα πλούτη, δεν το 'καμνατο σπίτι μου να τον καταφρονήσω. Κάμε λοιπόν υπομονήν και συ. Μη τον κυττάζης.

Γνωρίζω την φωνήν του. Μα την τιμήν του γένους μου και μα την γενεάν μου, κρίμα δεν τόχω αν εδώτον τόπον τον αφήσω! ΚΑΠΟΥΛΕΤΟΣ Τι έπαθες, ανεψιέ; τι έχεις και ανάπτεις; ΤΥΒΑΛΤΗΣ Αυτός εδώ ένας εχθρός, ένας Μοντέκης είναι, ένας αχρείος, θείε μου, που ήλθε με κακίαν την εορτήν μας να ιδή και να μας περιπαίξη! ΚΑΠΟΥΛΕΤΟΣ Τι; ο Ρωμαίος είν' αυτός; ΤΥΒΑΛΤΗΣ Εκείνος, ο αχρείος!

Τώρα πηγαίνετ' απ' εδώ, σεις όλοι, τραβηχθήτε. Συ, Καπουλέτε, μοναχά έλα μαζή μου τώρα· και το απόγευμα και συ να έλθης, ω Μοντέκη , τι άλλο απεφάσισα κι' ορίζω να το μάθης. Φύγετ' ευθύς, ή θάνατος θα είναι η ποινή σας! ΜΟΝΤΕΚΗΣ Ποιος ξαναέβαλε φωτιάντην παλαιάν μας έχθραν; Ήσουν εδώ απ' την αρχήν, ανεψιέ; Ειπέ μου.

ΒΑΣΙΛΕΑΣ Οσρίκε φίλε, δώσε τους τα ξίφη. — Αμλέτε ανεψιέ μου, ηξεύρεις πως έχομε βάλη το στοίχημα; ΑΜΛΕΤΟΣ Καλώς το ηξεύρω, Κύριέ μου· ετέθ' η διαφοράτο μέρος του αδυνάτου από την χάριν σου. ΒΑΣΙΛΕΑΣ Ποσώς δεν το φοβούμαι· σας είδα και τους δύο· πλην ο αντίπαλός σου επρόκοψε από τότε και δι' αυτό να γίνη έπρεπε η διαφορά. ΛΑΕΡΤΗΣ Πολύ βαρύ 'ναι τούτο· δώστε μ' άλλο να ιδώ.