United States or Kazakhstan ? Vote for the TOP Country of the Week !


«Ja du har jo bodd i utlandet noksaa længe nu . Sommetider har jeg tænkt paa at skrive til dig men det blev aldrig. Heggen bor her i huset han og, ser jeg .» «Ja. Jeg skrev og bad ham leie for mig et atelier men de er saa dyre og vanskelige at faa fat paa her i byen. Men dette værelset har jo ganske godt lys .» «Jeg ser, du har endel billeder staaende ja

Forresten kanske jeg vil gifte mig med ham. Naar han er saa glad i mig. Ahlin vilde aldrig være brutal, det vet jeg. Tror du vel, han vilde plage mig? Ikke meget. Og saa kunde jeg faa nogen smaa barn. Saa vet du, jeg maa jo faa penger engang. Og han er saa fattig. Da kunde vi bo i utlandet. Jeg kunde arbeide bestandig. Og han og. Du der er no forfærdelig fint over alt han gjør.

Ingeborg hadde hat det, mens Jenny var i utlandet, og hun hadde ikke faat ryddet ut alle sakerne sine. Utover væggene var der sat op skuespillerbrevkort, og Napoleon og Madame Recamier i mahognylister hang paa hver side av Jennys gamle empirespeil over søilekommoden. Jenny vasket sig og satte om haaret. Hun følte sig saa ækkel i huden efter reisen for over ansigtet etpar ganger med pudderkvasten.

Jeg syntes det var saa urimelig Borghild og Helga har bodd hjemme og faat alt av papa og han har holdt dem i utlandet, mens jeg har spinket og gnugget mig igjennem for det vesle efter mama, helt fra jeg blev myndig, for jeg vilde ikke ta mot en øre av papa efter det han sa mig, da jeg slog op med løitnant Kaasen, og der blev denne snakken om Hans og mig.

Jeg reiser herfra imorgen tidlig til utlandet min adresse opgir jeg ikke foreløbig, men du kan sende breve til mig gjennem fru Fransiska Ahlin, Varberg, Sverige; jeg skriver til dig via hende foreløbig. Du skal ikke ængste dig for mig; jeg er frisk og har det rigtig bra, men kjære, forsøk ikke at komme i forbindelse med mig paa anden maate indtil videre, jeg ber dig saa pent.

Det var Kerr, „motormandensom han kaldtes, kjendt over hele England, og ogsaa i utlandet, som en fuldstændig trollmand i kunsten at konstruere aeroplanmotorer. Just nu var alle sakkyndiges opmerksomhet henvendt paa ham; han hadde nemlig opfundet og med held prøvet en forbedring ved flyvemotorerne som i ganske betragtelig grad vilde formindske deres bensinforbruk, og den prøve han hadde foretat med den, var faldt meget heldig

Jenny rystet paa hodet: «Jeg visste slet ikke, at herr Gram spiller » «Hvor nydelig De syr » hun tok Jennys broderi og saa paa det. «Jeg trodde virkelig, dere kunstnerinder fandt det under deres værdighet at pusle med slikt som haandarbeider. Saant fortryllende mønster hvor har De faat fat i det i utlandet?» «Det er bare noget, jeg har lavet sammen selv » «Ja da saa.